杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31838|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: x" O6 }+ ^9 g1 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; o( Z+ [3 W9 J

5 ^% u- p3 N+ Q( i4 C7 m6 \3 S6 e( c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , `* Z8 c5 ~% |" e7 c. W1 U! d

8 e7 ^/ S* T( T* u# [: E5 eUn signe, une larme,  
9 Z; f( L% F8 Q  U9 k9 U, j; W; a面对暗示泪成行,
  
; E/ w/ \. e9 c. uun mot, une arme,  9 h9 e1 i2 B0 @5 \5 H+ j
听话听音心已伤,  2 n0 K" k* a( Z8 t& s( c4 j
nettoyer les etoiles  
- o( J9 k; H: G5 D2 ~3 o1 E可怜春心枉陶醉,  
8 K9 E1 p5 E, r3 ]6 y. Y* ~a l'alcool de mon âme  
7 }3 w3 U: z2 Y清心拭泪抚情殇。 2 _% A# R+ U5 S2 O) l, y
Un vide, un mal  ' i* m) u/ L$ i# c4 L
阵阵空虚成悲伤,  
6 X/ V) _! m) G# R  ^des roses qui se fanent  
4 z# v8 l/ ~7 f7 @9 P" O& Z朵朵玫瑰已凋相,  ) P" j! G& \5 l  o% z+ w( B" S
quelqu'un qui prend la place de  
) g# d/ q7 E! U( F, F3 m8 m& E可叹帅哥作异梦,  0 H* E% g5 x- ~0 v2 {* Q/ q: u
quelqu'un d'autre  ' ]  v+ G) }  y4 T. E4 J
移情别处负心郎。  , A& V$ a: n  o% R& Y0 N, Y
Un ange frappe a ma porte  3 x+ P& U/ ]4 r6 p$ B
天使欲敲我心房, ( t" {  X+ x# r9 c! \, h) X' E
Est-ce que je le laisse entrer  
" j2 H8 E6 K% @6 i7 y( I是否开启费思量。  : @0 f0 |. @) u  @" R; a! s
Ce n'est pas toujours ma faute  
' b  s* u  t+ d" e% d纵然往事消如烟,  
0 ~' e0 c" r$ H" t8 ~: W9 v) W5 sSi les choses sont cassees  & l9 B4 @3 s5 A3 F2 f
岂能怨错在我方。
  u9 h0 k) G  |: D: M: C4 lLe diable frappe a ma porte  8 ~$ Q  T; v) G
魔鬼亦敲我心房,  
/ y7 X' T" ^9 h9 X9 |Il demande a me parler  
/ \4 e) Z4 P. q* Z% M4 n' e2 K信誓旦旦诉衷肠,  5 ^* W; F; s7 f! z; R) z: t' @
Il y a en moi toujours l'autre  
8 Z" D! Y- _' G4 S' A: c0 D在我眼中都一样,  
% R" Q& z. W8 F- P/ gAttire par le danger  $ M# K$ b! D% g" {; z/ S
皆如虚情负心郎。
) r. |" @: P* O5 UUn filtre, une faille,  
3 m& N  ]& k& |7 ]! p次次经历遭心伤,  6 I6 k! p6 X. a7 ?; S; B
l'amour, une paille,  ' w8 N9 J  F! P' I/ p) F) Q  ?7 I) C
次次恋爱遇痴郎。  
1 y6 M5 C- r7 Oje me noie dans un verre d'eau  ; _- r& A: O# t6 B+ I, t* ~5 @
手足无措苦惆怅,  : P- v3 U4 }4 B0 q* K' D
j'me sens mal dans ma peau  
2 y! q. @# `5 S长歌当哭断柔肠。 ) F/ l' P( U! y# S' W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & l3 J  `5 T0 A1 x" W
笑傲人世弃虚妄,  2 p" K6 A' G: T- u' c; q
le soleil ne va jamais se lever.  ) X5 ]+ E# W7 R- H: m2 E
心中太阳未露光。
1 h& J5 g. S$ b! j( \- y# Q+ A4 ZUn ange frappe a ma porte  
1 K  Z) v5 [3 C8 _, y7 n天使欲敲我心房,  # G9 ~' I4 H* C% u6 [' C
Est-ce que je le laisse entrer  9 E, d6 \7 R+ h0 w) _# D
是否开启费思量。  
. {% a' c. Z5 TCe n'est pas toujours ma faute  ; L3 v6 y, U9 A
纵然往事消如烟,  
" p* S5 W1 a* B8 ^6 dSi les choses sont cassees  
. W7 q' [- c7 N岂能怨错在我方。
8 P2 W. T9 @" C+ Y% ]/ g7 _6 B4 [Le diable frappe a ma porte  + z6 R/ Y/ z9 ^  S1 C3 I
魔鬼亦敲我心房,    ~/ B* a& @7 p, X' {8 T% U/ L
Il demande a me parler  
2 W) ?$ f8 Y4 Q& m, l) e7 d信誓旦旦诉衷肠,  
# ^  c, l0 c2 E& b2 y( Z; zIl y a en moi toujours l'autre  
4 r! e1 f/ G' U在我眼中都一样,  
% t- q& c, ^* D+ `3 G' {! HAttire par le danger  , w  v+ l4 m% l& L0 a
皆如虚情负心郎。
5 @% _  Y! Q5 N' L5 IJe ne suis pas si forte que ça  
* U# V' p! g+ d! W, p! I6 ^; ^生性并非志刚强,+ G$ H2 ]* j/ D7 i8 V; F$ o3 M
et la nuit je ne dors pas  
% }7 I$ G8 j% _  y4 w辗转难眠夜漫长,( n/ g; {7 h3 t) A1 C; F8 I6 x% P
tous ces reves ça me met mal,  1 b$ R6 _: X( n- M; b
历历往事把我伤。  
) h7 ]! {# ^6 f; G6 B( H. `Un enfant frappe a ma porte  : ^: n! H# ~# a/ k" W8 T" Z" h
一位帅弟敲心房,  
: u1 R! ?7 f( ?/ dil laisse entrer la lumiere,  ; P4 [/ v7 @+ Z3 p; Z6 p" |- H
射进一丝希望光,  
; y; d$ |. r; }8 xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. N8 |! G$ h% N0 s( R% d8 S' E* c目眩心颤山海誓,/ O; N- ?! B5 @( q, ]
et derriere lui c'est l'enfer  
0 N  |6 F8 I! y5 x风月过后梦一场。 ! k2 k& P4 W* N: [3 o4 x6 D5 d! a
Un ange frappe a ma porte  
( r) @9 B1 \% t1 C5 W/ z- s: I& Q天使欲敲我心房,  
3 }1 e, M) I1 i" z4 c: `Est-ce que je le laisse entrer  
. ]7 i( V  \0 H0 t是否开启费思量。  
9 Z" B6 t$ |3 J6 d6 O# N9 H# zCe n'est pas toujours ma faute  + a7 T. B4 e; w+ \& U' K  [3 d
纵然往事消如烟,  
4 a5 T* X# O% K1 B( B8 GSi les choses sont cassees  & h' {+ H+ g% y
岂能怨错在我方。  - L, E% g! R1 R$ s
Ce n'est pas toujours ma faute  ! }7 {) L* Y0 B! g- j% P
纵然往事消如烟,  
- _3 @2 X4 _  LSi les choses sont cassees  
. c6 n' s( S7 e0 H岂能怨错在我方。" W9 \6 e# V# w5 I
Ce n'est pas toujours ma faute  5 `1 i/ Q- h$ P, Q: B5 f9 ^
纵然往事消如烟,  
4 B, j' v0 N7 q5 I  XSi les choses sont cassees  
) U# J6 h* [' T# q) @" Y! X1 i岂能怨错在我方。
/ _( w9 C2 E4 _( T! F
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-13 20:49 , Processed in 0.056084 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表