|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
: x" O6 }+ ^9 g1 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; o( Z+ [3 W9 J
5 ^% u- p3 N+ Q( i4 C7 m6 \3 S6 e( c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , `* Z8 c5 ~% |" e7 c. W1 U! d
8 e7 ^/ S* T( T* u# [: E5 eUn signe, une larme,
9 Z; f( L% F8 Q U9 k9 U, j; W; a面对暗示泪成行,
; E/ w/ \. e9 c. uun mot, une arme, 9 h9 e1 i2 B0 @5 \5 H+ j
听话听音心已伤, 2 n0 K" k* a( Z8 t& s( c4 j
nettoyer les etoiles
- o( J9 k; H: G5 D2 ~3 o1 E可怜春心枉陶醉,
8 K9 E1 p5 E, r3 ]6 y. Y* ~a l'alcool de mon âme
7 }3 w3 U: z2 Y清心拭泪抚情殇。 2 _% A# R+ U5 S2 O) l, y
Un vide, un mal ' i* m) u/ L$ i# c4 L
阵阵空虚成悲伤,
6 X/ V) _! m) G# R ^des roses qui se fanent
4 z# v8 l/ ~7 f7 @9 P" O& Z朵朵玫瑰已凋相, ) P" j! G& \5 l o% z+ w( B" S
quelqu'un qui prend la place de
) g# d/ q7 E! U( F, F3 m8 m& E可叹帅哥作异梦, 0 H* E% g5 x- ~0 v2 {* Q/ q: u
quelqu'un d'autre ' ] v+ G) } y4 T. E4 J
移情别处负心郎。 , A& V$ a: n o% R& Y0 N, Y
Un ange frappe a ma porte 3 x+ P& U/ ]4 r6 p$ B
天使欲敲我心房, ( t" { X+ x# r9 c! \, h) X' E
Est-ce que je le laisse entrer
" j2 H8 E6 K% @6 i7 y( I是否开启费思量。 : @0 f0 |. @) u @" R; a! s
Ce n'est pas toujours ma faute
' b s* u t+ d" e% d纵然往事消如烟,
0 ~' e0 c" r$ H" t8 ~: W9 v) W5 sSi les choses sont cassees & l9 B4 @3 s5 A3 F2 f
岂能怨错在我方。
u9 h0 k) G |: D: M: C4 lLe diable frappe a ma porte 8 ~$ Q T; v) G
魔鬼亦敲我心房,
/ y7 X' T" ^9 h9 X9 |Il demande a me parler
/ \4 e) Z4 P. q* Z% M4 n' e2 K信誓旦旦诉衷肠, 5 ^* W; F; s7 f! z; R) z: t' @
Il y a en moi toujours l'autre
8 Z" D! Y- _' G4 S' A: c0 D在我眼中都一样,
% R" Q& z. W8 F- P/ gAttire par le danger $ M# K$ b! D% g" {; z/ S
皆如虚情负心郎。
) r. |" @: P* O5 UUn filtre, une faille,
3 m& N ]& k& |7 ]! p次次经历遭心伤, 6 I6 k! p6 X. a7 ?; S; B
l'amour, une paille, ' w8 N9 J F! P' I/ p) F) Q ?7 I) C
次次恋爱遇痴郎。
1 y6 M5 C- r7 Oje me noie dans un verre d'eau ; _- r& A: O# t6 B+ I, t* ~5 @
手足无措苦惆怅, : P- v3 U4 }4 B0 q* K' D
j'me sens mal dans ma peau
2 y! q. @# `5 S长歌当哭断柔肠。 ) F/ l' P( U! y# S' W
Je rie je cache le vrai derriere un masque, & l3 J `5 T0 A1 x" W
笑傲人世弃虚妄, 2 p" K6 A' G: T- u' c; q
le soleil ne va jamais se lever. ) X5 ]+ E# W7 R- H: m2 E
心中太阳未露光。
1 h& J5 g. S$ b! j( \- y# Q+ A4 ZUn ange frappe a ma porte
1 K Z) v5 [3 C8 _, y7 n天使欲敲我心房, # G9 ~' I4 H* C% u6 [' C
Est-ce que je le laisse entrer 9 E, d6 \7 R+ h0 w) _# D
是否开启费思量。
. {% a' c. Z5 TCe n'est pas toujours ma faute ; L3 v6 y, U9 A
纵然往事消如烟,
" p* S5 W1 a* B8 ^6 dSi les choses sont cassees
. W7 q' [- c7 N岂能怨错在我方。
8 P2 W. T9 @" C+ Y% ]/ g7 _6 B4 [Le diable frappe a ma porte + z6 R/ Y/ z9 ^ S1 C3 I
魔鬼亦敲我心房, ~/ B* a& @7 p, X' {8 T% U/ L
Il demande a me parler
2 W) ?$ f8 Y4 Q& m, l) e7 d信誓旦旦诉衷肠,
# ^ c, l0 c2 E& b2 y( Z; zIl y a en moi toujours l'autre
4 r! e1 f/ G' U在我眼中都一样,
% t- q& c, ^* D+ `3 G' {! HAttire par le danger , w v+ l4 m% l& L0 a
皆如虚情负心郎。
5 @% _ Y! Q5 N' L5 IJe ne suis pas si forte que ça
* U# V' p! g+ d! W, p! I6 ^; ^生性并非志刚强,+ G$ H2 ]* j/ D7 i8 V; F$ o3 M
et la nuit je ne dors pas
% }7 I$ G8 j% _ y4 w辗转难眠夜漫长,( n/ g; {7 h3 t) A1 C; F8 I6 x% P
tous ces reves ça me met mal, 1 b$ R6 _: X( n- M; b
历历往事把我伤。
) h7 ]! {# ^6 f; G6 B( H. `Un enfant frappe a ma porte : ^: n! H# ~# a/ k" W8 T" Z" h
一位帅弟敲心房,
: u1 R! ?7 f( ?/ dil laisse entrer la lumiere, ; P4 [/ v7 @+ Z3 p; Z6 p" |- H
射进一丝希望光,
; y; d$ |. r; }8 xil a mes yeux et mon c&&39;ur,
. N8 |! G$ h% N0 s( R% d8 S' E* c目眩心颤山海誓,/ O; N- ?! B5 @( q, ]
et derriere lui c'est l'enfer
0 N |6 F8 I! y5 x风月过后梦一场。 ! k2 k& P4 W* N: [3 o4 x6 D5 d! a
Un ange frappe a ma porte
( r) @9 B1 \% t1 C5 W/ z- s: I& Q天使欲敲我心房,
3 }1 e, M) I1 i" z4 c: `Est-ce que je le laisse entrer
. ]7 i( V \0 H0 t是否开启费思量。
9 Z" B6 t$ |3 J6 d6 O# N9 H# zCe n'est pas toujours ma faute + a7 T. B4 e; w+ \& U' K [3 d
纵然往事消如烟,
4 a5 T* X# O% K1 B( B8 GSi les choses sont cassees & h' {+ H+ g% y
岂能怨错在我方。 - L, E% g! R1 R$ s
Ce n'est pas toujours ma faute ! }7 {) L* Y0 B! g- j% P
纵然往事消如烟,
- _3 @2 X4 _ LSi les choses sont cassees
. c6 n' s( S7 e0 H岂能怨错在我方。" W9 \6 e# V# w5 I
Ce n'est pas toujours ma faute 5 `1 i/ Q- h$ P, Q: B5 f9 ^
纵然往事消如烟,
4 B, j' v0 N7 q5 I XSi les choses sont cassees
) U# J6 h* [' T# q) @" Y! X1 i岂能怨错在我方。/ _( w9 C2 E4 _( T! F
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|