杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18788|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ p) `0 }8 c$ C7 R  w  S+ g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' U" y4 ]; }4 N$ C; o* \+ c6 Q  a  ~, O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, ], C2 M- m+ [) _" z, O1 b, E% v/ O5 e! g! L# L  T
Un signe, une larme,  - W' E5 }0 M- G! [) ^  H  F& e
面对暗示泪成行,
  
8 w# J9 r7 }1 c# _! I2 S+ ~, \" @; Fun mot, une arme,  ) y' b' X% I, n/ V# R# u
听话听音心已伤,  
) W; c) p; I6 m: u6 R; \nettoyer les etoiles  - N2 G$ X4 z9 `$ I* k# m3 ?' y
可怜春心枉陶醉,  
% r! g1 a5 B  G+ E' ~5 E: _a l'alcool de mon âme  
" w4 I, T; F7 R2 u清心拭泪抚情殇。
7 V9 d3 l3 b/ r. W3 G, N" i* u: W* |Un vide, un mal  
  D, D8 M- A0 s( R阵阵空虚成悲伤,  
3 I: F2 ]* o; gdes roses qui se fanent  
, m* s9 M) [+ M! M% i朵朵玫瑰已凋相,  
8 d$ z6 K" [, X5 }; ?7 C; Jquelqu'un qui prend la place de  
9 y) W! W- N$ _. e6 ~可叹帅哥作异梦,  . H- X9 k# d0 t( o% v' P
quelqu'un d'autre    m- _$ B% k8 i( ~
移情别处负心郎。  
% E% q1 B, {! Z6 @Un ange frappe a ma porte  9 {8 O8 m: o* S/ L
天使欲敲我心房,
6 ?) B5 w% P: l/ s  `5 `6 uEst-ce que je le laisse entrer  
* z6 \- q2 A/ D2 |是否开启费思量。  % @+ P/ r+ z7 l! o% t
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 f' w3 F3 V% H9 ]; J* O; p纵然往事消如烟,  4 w) l# h7 C  K0 x" O
Si les choses sont cassees  1 r7 B' w* A, B) L3 h
岂能怨错在我方。
3 t: |+ H% j. ^6 `* g" T& zLe diable frappe a ma porte  & M3 c" C( J; u  s3 y4 y
魔鬼亦敲我心房,  
9 z, E6 I: n3 J5 G7 s. sIl demande a me parler  
/ ]. X/ \9 X$ |  T+ V信誓旦旦诉衷肠,  * r6 b+ G, W& B
Il y a en moi toujours l'autre  
5 @- M2 f: W4 l. e& ]在我眼中都一样,  
& ^% \# X: ^3 W/ TAttire par le danger  
% S7 E8 K6 I5 Y+ d皆如虚情负心郎。
6 |. z2 j) x0 v2 Q% r7 ZUn filtre, une faille,  & v/ u* E& ?3 e% H8 s
次次经历遭心伤,  - ^' w0 i9 W1 ~1 a3 j4 j
l'amour, une paille,  7 q/ y' v8 m# M8 a; ]
次次恋爱遇痴郎。  
. O6 g) g* ?. O4 o& {je me noie dans un verre d'eau  
# U, g  M9 J* N( Z8 g手足无措苦惆怅,  
1 C/ w3 i0 f! i& ?5 `  ^' \/ N) L4 {6 R0 Uj'me sens mal dans ma peau  ) `- `. k$ y3 _9 W8 }
长歌当哭断柔肠。 . y" P0 |" Q4 J2 E9 I3 d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 Z6 _. \! ]& T; k( n3 J
笑傲人世弃虚妄,  
' I) n9 o0 a$ F8 l  }le soleil ne va jamais se lever.  
7 f  u! Z4 ~% t( G! w4 ^9 D/ v心中太阳未露光。 $ E$ m9 F7 c8 [, z( F. |* h
Un ange frappe a ma porte  : W' k: B3 A  [- u: m& d5 K, E
天使欲敲我心房,  
5 B* h, B. M: p: F, {/ {Est-ce que je le laisse entrer  
) e% i1 u  s9 ?. Q是否开启费思量。  - u0 X9 W+ j5 ~) X2 J
Ce n'est pas toujours ma faute  ; A: o; N8 x) Y; Q0 f! _, C
纵然往事消如烟,  0 @! ~- H7 Z, {! a
Si les choses sont cassees  
2 O" _! _( P+ P' `8 `岂能怨错在我方。
. Z, k7 L& x) k- y$ |Le diable frappe a ma porte  3 e/ C, o, I' y" k2 g. L
魔鬼亦敲我心房,  
7 B1 e( L  G% T4 \3 R# IIl demande a me parler  
. z/ O- M2 ~7 a信誓旦旦诉衷肠,  ( C7 G* {, X3 r' U4 P, K) d  M9 v& ]
Il y a en moi toujours l'autre  ; e, Z- Z% N" b( Y& k
在我眼中都一样,  5 ]( K: I) w# O, A3 w% n5 k6 I
Attire par le danger  
' G' t, m9 i, m3 r3 a皆如虚情负心郎。
! Z6 G' n4 u1 g2 `* L4 @0 |Je ne suis pas si forte que ça  ! ?: {! j& E) ^# K( N2 u
生性并非志刚强,
  _! _4 }' S) Let la nuit je ne dors pas  
3 d+ l2 M$ |+ ?' R' @2 s+ E辗转难眠夜漫长,6 q# G/ e3 C) y! K0 s7 {0 y
tous ces reves ça me met mal,  
( C" i# G0 Y# T; m历历往事把我伤。  
' S! J7 V) l/ a$ }+ U8 x3 H* s* \Un enfant frappe a ma porte  ' J: X; }- L* g# V( Q5 y0 B/ q
一位帅弟敲心房,  * v, f7 G# A6 e7 D+ W% E
il laisse entrer la lumiere,  
2 E  `% X6 d$ I7 q; u0 R9 ?射进一丝希望光,  4 f$ @" r% R  d! h, j1 `  y( @. n
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 d7 {! b0 ?# q+ Y9 {  j- i
目眩心颤山海誓,
. |, [$ _. a1 ~" @0 ?et derriere lui c'est l'enfer  % U1 A: f4 a; y  e& d  f
风月过后梦一场。
, [3 x! ?; {! M, u: nUn ange frappe a ma porte  # f" {& r1 k* o: G! q
天使欲敲我心房,  
$ r, A' }8 b5 E, Q5 M3 I- XEst-ce que je le laisse entrer  
4 a. ?/ j( ^. M1 K是否开启费思量。  
5 l2 r/ c  V* f* \. X; M" O9 ^6 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
  H, j/ Z# N. X, }纵然往事消如烟,  
2 D) P% w/ k* [Si les choses sont cassees  
- u/ V$ |1 F4 I( q# {+ T9 Z岂能怨错在我方。  8 V- ~; a# X7 q8 O5 t
Ce n'est pas toujours ma faute  # h( Z, J" C0 H
纵然往事消如烟,  6 `& N% `+ g& k( Y1 t2 g
Si les choses sont cassees  0 o  K+ S' N$ f% D3 T
岂能怨错在我方。
- _( c& ~7 Z0 u* ]& ICe n'est pas toujours ma faute  , }( m* V2 m- _& H
纵然往事消如烟,  * ]- C0 w" @7 v& B2 M# m2 Q
Si les choses sont cassees  : Z4 |9 E9 {5 c' P. v
岂能怨错在我方。

  @* a# o  ]- z1 D3 N4 g7 ~$ x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-21 04:20 , Processed in 0.043957 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表