杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18789|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 q4 a' v) R$ e2 ^0 _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; Z+ f* p; i# b: ?& Z' p' r" v+ g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 O( \. k# D' `0 J5 b" L& q" v0 f$ g5 [: B, l  A
Un signe, une larme,  
3 B: a7 ]2 M! ]& Q面对暗示泪成行,
  ; A1 Z% {1 i' ]$ M5 {
un mot, une arme,  , X/ d4 P) k$ r8 {" p$ ?/ A
听话听音心已伤,  ! I7 j7 E! V) g& J4 m6 m
nettoyer les etoiles  4 t% `- r) }2 A$ n  E. ^2 Q
可怜春心枉陶醉,  1 y$ V# w# i+ n% Q
a l'alcool de mon âme  ' g& Y& Z2 Z3 J1 ~
清心拭泪抚情殇。
$ L& N/ I/ Y# M7 B4 g/ hUn vide, un mal  ( W: ?2 I+ Z. F2 V
阵阵空虚成悲伤,  
% c! ]7 G& P* A9 Ades roses qui se fanent  % `. @7 `' B8 ^
朵朵玫瑰已凋相,  2 |" p- y  b% K$ I: l  a
quelqu'un qui prend la place de  
) B, @) [9 ~/ I  p# y可叹帅哥作异梦,  
$ A  d4 v: ^6 mquelqu'un d'autre  
0 S/ v% b, ?3 n% L3 R& y移情别处负心郎。  2 r% T+ M! P& j7 [2 M
Un ange frappe a ma porte  
1 ?6 J* O9 x; {1 V! e$ V% ]天使欲敲我心房,
6 d3 i$ Z1 R5 U/ w2 V/ BEst-ce que je le laisse entrer  9 p+ ?$ K; l, k. u& E4 J
是否开启费思量。  
' l- c! Q9 C# d# u; Q! kCe n'est pas toujours ma faute  
" p5 Y. C% R" n% p% f. C纵然往事消如烟,  9 a9 d0 Z8 }0 c1 L& N) f6 ^
Si les choses sont cassees  
( H5 Y9 L) t0 B6 V: B, j+ p( ]4 D岂能怨错在我方。 3 C4 V2 [" P  {6 R+ V  J8 n
Le diable frappe a ma porte  
- ^; Y8 c. I$ u6 T5 I魔鬼亦敲我心房,  $ J7 Y. q6 i- E& q3 {* a
Il demande a me parler  
  ^/ v9 b4 A! q1 K6 x9 ~3 o4 `+ Z信誓旦旦诉衷肠,  " W( Z3 B: m4 O) f& L, L
Il y a en moi toujours l'autre  & |# Y; x6 k# }" \
在我眼中都一样,  
9 _6 `  [% v% q9 y- E3 EAttire par le danger  
' B3 h- R% l  f0 N( @4 G皆如虚情负心郎。
4 l- O  `! L' u! F  `+ u3 {Un filtre, une faille,  1 V3 U% b4 c/ F
次次经历遭心伤,  * W* L( s% n$ ^
l'amour, une paille,  3 t( O0 }; Q' j- a/ F" w* q
次次恋爱遇痴郎。  
7 \5 \0 `( I* q* c! S+ j  kje me noie dans un verre d'eau  * o+ p5 y9 x" _3 L; |) A4 C
手足无措苦惆怅,  
( O7 V, H4 W0 cj'me sens mal dans ma peau  3 c$ N2 z$ _5 R; i7 E
长歌当哭断柔肠。 3 l% w  ]) s" a, `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ m* N2 l$ f5 I6 V0 c笑傲人世弃虚妄,  
) C1 F/ A& `3 x0 T  f$ Ele soleil ne va jamais se lever.  
9 t; h. ?5 [) Q2 L+ c( d* r9 i, Y心中太阳未露光。
0 i' m: o, T3 w, I; E0 qUn ange frappe a ma porte  
6 T& R* z+ n+ T' q0 U天使欲敲我心房,  / q9 }6 ^; Z4 B6 u3 s: V# p
Est-ce que je le laisse entrer  
7 t  S7 W0 y3 Y5 Z7 h& ~( W6 h6 m( O是否开启费思量。  
- W* c% A* s- y& Y) D" tCe n'est pas toujours ma faute  
/ b2 T+ g, w" X4 s纵然往事消如烟,  : L  j; @4 a5 i# ?0 H; H' q! n
Si les choses sont cassees  
9 f+ Q! S! O$ A2 u1 w2 A% L2 n  N! O3 E岂能怨错在我方。
% x/ v% |/ S  a( O9 _Le diable frappe a ma porte  
" w2 u9 w+ @7 C9 G1 t魔鬼亦敲我心房,  
  A4 I5 x3 J4 OIl demande a me parler  
- R/ K% i) g6 a8 w! q6 Y1 _信誓旦旦诉衷肠,  
& V" g- q. t1 k0 |Il y a en moi toujours l'autre  
/ k9 O$ b1 W; N3 b5 \在我眼中都一样,  4 ^0 m! r9 ]. `. p* Y3 l2 `- a
Attire par le danger  3 J( R0 d# p+ Q4 n' Y
皆如虚情负心郎。
4 N/ B$ x" m1 R  ^( n" R9 o# LJe ne suis pas si forte que ça  
+ j0 b  [. V# K4 j) C/ Q+ F/ y5 X4 Y生性并非志刚强,& a$ t1 A$ ?0 d+ D
et la nuit je ne dors pas  
" A7 B0 G6 @5 u) f辗转难眠夜漫长,
& Q. ^; S' V6 ^2 a5 U/ a! \tous ces reves ça me met mal,  
2 z' o% o( j2 s2 i" [历历往事把我伤。  
# F4 u% ~; s5 gUn enfant frappe a ma porte  
% Z9 `! R$ _9 x- ~/ U% a, n一位帅弟敲心房,  
, s" P2 J; A7 H; Qil laisse entrer la lumiere,  
( H9 Q: w# f3 O" }! h) y射进一丝希望光,  
% h4 S" ^  @, v' T5 Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 i' e( x# K6 K; o  o& A/ W目眩心颤山海誓,
$ N) D% ~1 [  @6 {. A7 Z2 Bet derriere lui c'est l'enfer  / ^2 k$ a' z$ _# L' H
风月过后梦一场。
# H3 e6 v2 S* T4 d, a$ `Un ange frappe a ma porte  / ?! ~7 b" c! O( A) I/ l
天使欲敲我心房,  + o( m7 q  s$ _1 }9 j  V. }, w
Est-ce que je le laisse entrer  
  h. i4 U- q% C, [+ y, w% e是否开启费思量。  ) n/ s0 f5 ^; A8 g- K9 e: R" R& @! `
Ce n'est pas toujours ma faute    g( g* S; [5 n" _5 f! d: c
纵然往事消如烟,  1 U2 _* E2 B! q+ ?2 s
Si les choses sont cassees  
- B* Z" }, R9 y# E$ D8 Z岂能怨错在我方。  6 f$ T! D- V9 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ ~: M# U; l& B5 m9 u6 g纵然往事消如烟,  8 ^. [+ t5 D1 y3 a- G* v' ^5 ~  [
Si les choses sont cassees  
7 q7 t5 }3 f& `, a! m( b& T岂能怨错在我方。
: E4 v2 s0 a( ?9 c  L# J- b+ gCe n'est pas toujours ma faute  : B9 M# _3 W( ]8 u7 u
纵然往事消如烟,  
* U$ t7 ]. o. R1 J2 DSi les choses sont cassees  ( P; I" l  i% p8 u2 c# g  K1 _8 h# @
岂能怨错在我方。
$ L" g* z1 ?& p: j; T- r
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-21 04:39 , Processed in 0.045211 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表