|
|
听旋律应该觉得很熟吧!9 S& W8 _* [4 V' M1 A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 g) C$ I! D" s, K. o# [3 w6 F* H" y- _
, k) y2 u; N8 _) l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * X! Q: x5 G8 V( L
3 W* T$ V' T3 N+ {8 @6 G
Un signe, une larme,
$ J. |6 O% p8 K- v: C3 k4 R面对暗示泪成行, - ?9 i- p' w s5 ^
un mot, une arme, ' g: P1 x4 J a3 V
听话听音心已伤, . Z' x4 m/ @5 R! u# J
nettoyer les etoiles
0 b% b9 P( U8 @4 Z4 j可怜春心枉陶醉,
% B$ p6 ]6 c# x3 d& Y: aa l'alcool de mon âme " s1 E/ j2 l2 n' d
清心拭泪抚情殇。 0 g; G5 b4 D' n1 f
Un vide, un mal 0 D5 P( t% P( k+ r$ f
阵阵空虚成悲伤, - `+ ^! L$ U# ~& V* K
des roses qui se fanent
9 E7 N) ]" C+ f朵朵玫瑰已凋相, / O+ K1 M& M9 I$ p8 ]
quelqu'un qui prend la place de # g" U+ W3 h) n! ?
可叹帅哥作异梦, * o! [8 ]) x- v8 o' G( K6 U3 d# `
quelqu'un d'autre
" M& p0 i, h! s移情别处负心郎。 + c# m0 a, ^% L4 m3 ~4 b& _' I6 X
Un ange frappe a ma porte $ \0 z0 ~; b) {& F0 ^' _ j: o
天使欲敲我心房,
+ X7 K" _8 g4 M4 m9 REst-ce que je le laisse entrer
7 q L) p0 h: Z3 y/ F是否开启费思量。
; E" m/ @0 m: ?2 {: p2 w& wCe n'est pas toujours ma faute
4 Z4 b$ B$ n1 B$ [1 d) t: j纵然往事消如烟, # n; [! _: b; u7 ]
Si les choses sont cassees
& S+ C, A; N5 q* U3 b4 j* H( d5 x岂能怨错在我方。
) a" l) z: D5 R- nLe diable frappe a ma porte + f9 l7 U9 O9 i9 A
魔鬼亦敲我心房, 4 S2 o) v# {/ t9 t' p/ ^2 E
Il demande a me parler
2 u4 O* x9 e+ Y信誓旦旦诉衷肠, # B( G+ O8 q( v* e# H! e2 x
Il y a en moi toujours l'autre ! N7 \8 j' s {; W, z! {7 r
在我眼中都一样, 8 j% E. [' w) ~$ M+ z
Attire par le danger * H! \8 a. \* X8 ~! @' F5 \
皆如虚情负心郎。
4 J9 ~9 L8 ]+ J7 A( J/ z5 f* DUn filtre, une faille, 8 F$ U7 a' }0 m) d% C- B
次次经历遭心伤, 4 B$ g/ C' w2 f* x* y
l'amour, une paille, N7 d* C0 V7 J$ T* R% G
次次恋爱遇痴郎。 & i L$ M) R; i/ A
je me noie dans un verre d'eau
8 X! u+ c8 W9 H1 a8 Y+ X手足无措苦惆怅, - ^0 O4 h F5 _& Z0 c9 b
j'me sens mal dans ma peau
! |4 I {% d" [# K; u1 f长歌当哭断柔肠。 7 F! P4 Z& L) {4 F( l# ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
* ] @( x$ q+ ]: m- V6 r( o笑傲人世弃虚妄,
, ^3 d: x2 I+ [7 A7 m3 W! d$ vle soleil ne va jamais se lever. ) P- M, Q- n9 k* {* d$ j; B
心中太阳未露光。
" H6 u. g; d7 K/ \- m; vUn ange frappe a ma porte / A' d0 ?% R4 a' [2 J# w
天使欲敲我心房, * v2 P0 x' [4 M# Y u, G& w& H
Est-ce que je le laisse entrer 2 s! K8 F8 ~( i# q4 l b+ h' U
是否开启费思量。 ( R* a# x* X; v& _( E" ]" I- ~, X5 _3 H
Ce n'est pas toujours ma faute
4 S& M# p4 B; Y: p+ J纵然往事消如烟, , u/ L% u. B b5 A( j/ W" E/ C
Si les choses sont cassees
1 u. D; V) U% H+ {/ J岂能怨错在我方。
# |6 p4 g; n$ `) @9 }8 l! YLe diable frappe a ma porte
0 I; d/ b6 P3 ^' K4 i; e1 L魔鬼亦敲我心房,
1 ]9 O6 h: D9 G5 @8 H' Q% kIl demande a me parler
! C3 p' s4 S( x. n" O信誓旦旦诉衷肠, ) O R: Q& P: @! U! k/ K0 O' Y$ G6 F e
Il y a en moi toujours l'autre 0 u2 I0 H2 J6 O
在我眼中都一样,
7 m; r+ ^8 u* @" o7 F7 ?' f" L+ S6 }; KAttire par le danger : T. Q" w# d' B/ }" S6 r4 w# e: D3 v
皆如虚情负心郎。
" `8 M4 z* J) {. R0 I9 R$ LJe ne suis pas si forte que ça % ]) \5 B$ s$ N8 V6 a& p- r; N
生性并非志刚强, Q6 B' L7 X0 ~! Q! H& _5 Z
et la nuit je ne dors pas 3 b& o& {* @. I- `; \7 _
辗转难眠夜漫长,4 F, @* P1 L7 i" N& i2 N3 ^( f
tous ces reves ça me met mal,
" V" z6 ^$ k' S- q1 u: b8 G历历往事把我伤。 . M+ }) @* o% d: Z
Un enfant frappe a ma porte
" g3 |% x$ o# s& t' v$ H" d一位帅弟敲心房, # f$ a6 k' r) ~
il laisse entrer la lumiere, 3 t4 o. X# a) T' |- M7 v
射进一丝希望光, 8 x/ d/ D D4 t) r3 n& t
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
8 x/ R/ d- j& C7 I; d1 i% o目眩心颤山海誓,
: V! W/ F# J2 [! H6 c: }! Uet derriere lui c'est l'enfer
7 ~+ U0 z g: e' Z风月过后梦一场。 + r* N1 j$ R5 A2 B( x _9 z
Un ange frappe a ma porte
- z* Y- g( O% U: r9 m* O+ `天使欲敲我心房,
0 _2 P, b- i( M( J/ jEst-ce que je le laisse entrer 6 ?- z6 H2 H" K$ ^
是否开启费思量。 % k; b" Y+ O# X, b6 M9 E; W$ M
Ce n'est pas toujours ma faute 5 u1 S# l& U; B9 m: f' c+ e
纵然往事消如烟, + S( B* u0 y, B* X
Si les choses sont cassees - a0 B3 O3 C0 f: ]; z0 `0 x# r8 j7 A
岂能怨错在我方。 1 W7 ~2 \4 B+ U7 _! u" s, n1 g
Ce n'est pas toujours ma faute
/ S# x' }8 J. p# G3 u; C7 P纵然往事消如烟,
% ~" h4 `5 R) d2 m" [Si les choses sont cassees & R9 U% Z9 u7 ?% j: b1 h
岂能怨错在我方。
: K& p! f. E4 X" pCe n'est pas toujours ma faute
6 U, s7 V, T7 y: z8 m* j9 e H纵然往事消如烟,
1 z1 m6 Y r7 WSi les choses sont cassees
$ L5 L, E6 X7 j" Q2 m" V% [岂能怨错在我方。
" N3 @' c" x5 J; ^3 z: Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|