杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31837|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  \. d9 ?$ I1 T% I, ]! k. t
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   i5 U- x2 F0 `8 z
. x* K6 ?+ ^. \/ d, g' t; e  k# J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 I+ H, k. F# N7 w' z% m) v, Z  w: C% t
Un signe, une larme,  7 h3 o" d1 `! j2 u
面对暗示泪成行,
  
4 n. W% d3 [  g) O  w, x' W* Mun mot, une arme,  
$ E- X( T; U/ d. A! c8 ?1 L; A, m听话听音心已伤,  6 R) c" M9 i" M/ m
nettoyer les etoiles  
6 M/ m& G" i" y/ j) ?* X3 Q可怜春心枉陶醉,  
1 H: v# r0 q$ Z3 m& Wa l'alcool de mon âme  
0 g$ R- x4 q' w  {清心拭泪抚情殇。 + R! J3 G$ R' _$ `( g
Un vide, un mal  
! r6 C( u; R; f阵阵空虚成悲伤,  
/ E, h5 _/ ^5 J5 p6 F1 jdes roses qui se fanent  
0 v/ A: v% b1 S& K4 {朵朵玫瑰已凋相,  : s0 ~% w6 A( i8 U, \, _
quelqu'un qui prend la place de  
8 Q3 A9 W% _1 j) H可叹帅哥作异梦,  
5 S0 F! j" V# t. o7 c$ \$ M- z: zquelqu'un d'autre  & E) ]- R# o0 J* d, t  X
移情别处负心郎。  
& ^0 R  J) i; i2 c8 R( M/ F* ^Un ange frappe a ma porte  
* y4 s% l3 X" S2 ?' f$ {) h9 r天使欲敲我心房, 3 E! O1 d* \. ~. ?2 e! W% G
Est-ce que je le laisse entrer  
7 {$ o+ t/ u3 T是否开启费思量。  
- g+ _+ r' p. T, z# G, PCe n'est pas toujours ma faute  $ R) D5 f: [5 }% W
纵然往事消如烟,  
5 K. H) t% m0 R/ v3 h) l3 dSi les choses sont cassees  
/ y; t, K% G' }1 V3 Z" ~7 K7 z+ d岂能怨错在我方。 , C; E( h2 J1 ?2 ?7 V! X4 ?2 T) {+ I
Le diable frappe a ma porte  8 \" p6 Q" C; P( r) \
魔鬼亦敲我心房,  # L' Q9 T2 D% M5 g0 `" D/ }
Il demande a me parler    z$ b7 E/ q* f2 O: o* D
信誓旦旦诉衷肠,  
0 D( _' n: n' ^  YIl y a en moi toujours l'autre  5 z% T1 Q! A' N, ]9 K
在我眼中都一样,  
0 R6 _, I( P2 s7 W6 {& VAttire par le danger  3 \$ {1 N3 M* w
皆如虚情负心郎。 4 C, y9 t' _3 S' _! b
Un filtre, une faille,  . E' H; S) @0 Z* \* a: S
次次经历遭心伤,  " I. |) x* M, y8 ]* b# i
l'amour, une paille,  $ f$ D+ Z9 Y( _! A
次次恋爱遇痴郎。  
; C" e) \% w7 Y+ g" B3 b; C' s+ yje me noie dans un verre d'eau  
+ p( _# B" r! W" m" \& ~1 e+ e4 p手足无措苦惆怅,  # {8 X2 `* v" \2 q( ]7 v7 L
j'me sens mal dans ma peau  / u7 k- J6 m/ k. \0 Z
长歌当哭断柔肠。 * F! g* e2 I) Y8 U  k8 Q' W2 l
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 |8 _. ?5 P0 B- O: P( _
笑傲人世弃虚妄,  
0 B: A5 R3 k3 B9 b  H) q  @le soleil ne va jamais se lever.  
- Q8 X6 q. _# m心中太阳未露光。
# x+ R% f# x* X8 j* n6 Z) e3 ZUn ange frappe a ma porte  
  p3 Y7 `! o, M2 i% j+ q4 I天使欲敲我心房,  - R* \- ]* @$ e$ o/ t
Est-ce que je le laisse entrer  0 y$ a) U* x5 A8 f
是否开启费思量。  
$ o, H/ Z' Y) Z; U' W, `  ICe n'est pas toujours ma faute  
4 V* h# q' Y9 u; ?: b+ S纵然往事消如烟,    Q- p5 C& @; Z5 `' O5 y, y" L
Si les choses sont cassees  
3 U, t* G8 u9 D# c9 R$ h/ r  L岂能怨错在我方。 1 D. L! ]& {: \2 [" Q6 O2 Z3 t
Le diable frappe a ma porte  ) A! J4 }8 G5 h$ ^" u2 q/ o: v
魔鬼亦敲我心房,  
, q+ S' X$ X6 D5 ?$ wIl demande a me parler  1 Y3 z( [* m( ?) Y  D
信誓旦旦诉衷肠,  
  e8 A/ _5 h2 p' ?1 j1 UIl y a en moi toujours l'autre  , g+ Y" K7 k1 t& `" H( y
在我眼中都一样,  7 N* H. c( Y- e3 l
Attire par le danger  % q& o1 ~" Q( P0 k. z8 w
皆如虚情负心郎。   ~1 X) m+ {2 e/ i9 z# h* X& O" _7 x, b
Je ne suis pas si forte que ça  ( S1 s! y8 N. U7 s4 r( E6 ^
生性并非志刚强,- G+ {- z  C/ }% w
et la nuit je ne dors pas  
2 @2 x+ U( O+ l4 |; |! g辗转难眠夜漫长,
! @) ?, W. M& H: Stous ces reves ça me met mal,  2 }; N  O7 F3 l+ P3 n; ~3 R  W
历历往事把我伤。  
. O: c+ N1 D' O7 t% KUn enfant frappe a ma porte  + o, G5 ]* h# A
一位帅弟敲心房,  5 @4 w+ @. y/ w1 l5 J7 x0 |7 B
il laisse entrer la lumiere,  
; n$ o- \: K  K+ B( ~2 s/ y射进一丝希望光,  9 B$ ?6 D/ T2 j* U- ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% e3 ^- ]/ @8 m2 Y* S/ F目眩心颤山海誓,
9 d8 K, _" \& I9 M0 `) `et derriere lui c'est l'enfer  
7 Q2 q3 u+ a4 c( {4 x* a+ P风月过后梦一场。 ' q7 a4 T( ~) o' y
Un ange frappe a ma porte  0 o  v0 p& ^" Y
天使欲敲我心房,  
7 W0 s/ Q& r, E7 T1 {* p! CEst-ce que je le laisse entrer  8 v/ f( h. Y5 F& |
是否开启费思量。  
) [6 i2 k) c" M9 o) zCe n'est pas toujours ma faute  ' r7 z3 s, I* ^$ A
纵然往事消如烟,  
) `' X; B5 T  Q4 Y) A. U4 oSi les choses sont cassees  
8 J& Q* Z& P9 `- D4 ]/ g$ a岂能怨错在我方。  . D" ^, I# o" [( Y5 U( Q2 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ n+ m6 z9 r0 S, Y, L纵然往事消如烟,  0 j4 V) F' q" N! |
Si les choses sont cassees  0 B" w8 l! R- u# @
岂能怨错在我方。
* t+ @* s3 `/ eCe n'est pas toujours ma faute  
  o  S- @' A, a4 W纵然往事消如烟,  ( K5 Y0 t0 z; S. a
Si les choses sont cassees  ! y  W9 h) d% p
岂能怨错在我方。
& [! w" L: C! d, w6 s% i% ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-13 20:43 , Processed in 0.052645 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表