杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23688|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. ~4 Q& H+ R$ K  B9 P1 \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- C( o3 H4 V2 `6 q* E& i9 s
! {, k# j8 J  }8 j3 O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % P% u* x4 D8 w" ]& y9 t3 r( ]) E1 ]
0 m  S' O/ f" J, i
Un signe, une larme,  
6 s/ Z5 o3 G8 c: f面对暗示泪成行,
  
+ q. \9 P/ e+ @un mot, une arme,  
6 b+ F/ W2 z- r$ ^9 U# y听话听音心已伤,    K0 J( C5 g8 j( q' U
nettoyer les etoiles  
4 q! j  U1 l) k, D8 x& r可怜春心枉陶醉,  
, j+ s! Z( S: y! Aa l'alcool de mon âme  ' ?8 r$ R  m# m
清心拭泪抚情殇。 5 e6 g( F8 d1 V# M
Un vide, un mal  ( f. k' C9 S4 B
阵阵空虚成悲伤,  6 _) }* p* r/ K% J; ?' I% B# r
des roses qui se fanent  
8 N8 g& g& Q2 f/ J朵朵玫瑰已凋相,  
" U+ p$ g8 O" D+ nquelqu'un qui prend la place de  * M6 t+ ]% ~: O# n) u7 p+ q1 X
可叹帅哥作异梦,  , W% c3 o" E2 b; o
quelqu'un d'autre  
0 _, i8 k# b/ {5 G! A  i0 \0 U移情别处负心郎。  
. N: g. m9 a0 s9 m4 |Un ange frappe a ma porte  
6 _! g  n# l3 [2 A, I) Q+ F天使欲敲我心房,
: c8 p9 k5 j" G- p* jEst-ce que je le laisse entrer  , X# ^: Y& z) k2 G6 ?. N* H3 C
是否开启费思量。  2 c; }+ e! U1 T: {) x3 T* S% \
Ce n'est pas toujours ma faute  " r+ N$ j/ G; F6 V% C
纵然往事消如烟,  
, `& T* M. Y0 t6 HSi les choses sont cassees  8 G0 V" }3 Z! v# \
岂能怨错在我方。 ) Z2 D+ I2 {- I
Le diable frappe a ma porte  ( i, V/ l; a- L5 o
魔鬼亦敲我心房,  
: p5 Q, a3 p4 I% f& _; PIl demande a me parler  
. Z( e5 o( H! Q. t; u5 ~: x信誓旦旦诉衷肠,  - V0 K+ I; T0 S' D( E' W; x' f' h
Il y a en moi toujours l'autre  - P. c0 s1 b7 z4 n- V- h$ o& I' |
在我眼中都一样,  
# G7 x* T& J' S# F% z) [& o6 @. EAttire par le danger  
4 w7 g5 ^% u: F% \皆如虚情负心郎。 9 G+ t3 k' }  z9 @  t1 p8 _
Un filtre, une faille,  $ Y7 G0 Q" o4 I) X2 t) d
次次经历遭心伤,  
! m# I' I# q9 I2 el'amour, une paille,  
# T9 D' A9 n2 ^, t次次恋爱遇痴郎。  7 |) K) ~2 V1 E: U1 n+ C1 L
je me noie dans un verre d'eau  
9 @, \3 I+ @: F) K- X, G手足无措苦惆怅,  5 ?6 v' Z# q2 o. ~3 q1 D7 e
j'me sens mal dans ma peau  ; `3 }4 v7 I" i, W
长歌当哭断柔肠。
  u- ]1 v5 ]$ _( y+ pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . b4 p" Z2 S; S; U4 X
笑傲人世弃虚妄,  
- P" ?- H- u) v- N( z4 Q! e/ [, T+ lle soleil ne va jamais se lever.  
; D( O3 r2 k! h/ \2 R2 }4 O心中太阳未露光。 / v: k1 U+ g( s
Un ange frappe a ma porte  
' s, G1 w2 B9 G  E7 d天使欲敲我心房,  / Q1 ?0 @: S+ w7 \9 b, u7 A7 v
Est-ce que je le laisse entrer  
5 ]) b. x/ k* C# c, m* n是否开启费思量。  " Q1 ^7 N9 F1 w4 _) s# l2 m8 ^. m
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 V$ e/ Z! V" L0 P/ Q& z纵然往事消如烟,  
" w3 d3 U9 F4 o1 }Si les choses sont cassees  6 C* |! O& h5 N  d* }
岂能怨错在我方。
6 B1 p2 B, z* ~: ULe diable frappe a ma porte  - j4 q$ g. }8 |+ c/ p$ {
魔鬼亦敲我心房,  
9 g( s+ Z; D: ^" g. WIl demande a me parler  6 p$ z3 ^) Y" l* _0 h
信誓旦旦诉衷肠,  1 O; ]3 \  C. [( A
Il y a en moi toujours l'autre  . {, U  F5 ^% x! |
在我眼中都一样,  
& m* m2 c' J# f3 D* H* n6 yAttire par le danger  " h7 B( g1 ~7 L" f# P  n: G
皆如虚情负心郎。 3 M" |: R5 S  @# F, U7 \! z
Je ne suis pas si forte que ça  / {2 g: v! {, i* w0 ^
生性并非志刚强,  m* c+ t9 v5 i# w' g7 ~
et la nuit je ne dors pas  : G+ X) l1 E' }$ Y  T4 E7 u% O+ l5 C
辗转难眠夜漫长,& r. Q) g1 F+ O1 W3 h) A
tous ces reves ça me met mal,  5 b8 w, |: r7 l
历历往事把我伤。    a* S4 \0 w* ^' l! m3 q: ]2 d& Y
Un enfant frappe a ma porte  
: Z7 _$ Y0 e# \/ B一位帅弟敲心房,  
8 S0 Z5 Q% S0 w* q' O7 T) gil laisse entrer la lumiere,  
" ~5 H: J3 V# }; ?. O( ?射进一丝希望光,  
# v( S" E1 n' ~9 B: jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & T( t! R+ }. P9 z7 O& r& m
目眩心颤山海誓,5 _$ F/ g8 q. R4 C* T7 F) h# o
et derriere lui c'est l'enfer  : U/ L1 C2 o3 Y  m9 Q. r) w+ K
风月过后梦一场。 , E* {' |$ ~& a# Q. H3 y% K) I
Un ange frappe a ma porte  
+ I$ o1 B' E: L- e$ Q8 A9 Y天使欲敲我心房,  
* H" i6 G8 ?4 }1 S1 CEst-ce que je le laisse entrer  0 }# h) n: K, T( F$ ]" q
是否开启费思量。  
: D9 O, v: C' [4 _7 BCe n'est pas toujours ma faute  . B+ O4 J1 O5 ^5 o2 c4 p+ ~3 Q! f
纵然往事消如烟,  , U; r  ]0 d8 h/ s$ B' M4 y
Si les choses sont cassees  
: P9 n: O7 P- f8 t4 U岂能怨错在我方。  
( v4 ?# p1 b) eCe n'est pas toujours ma faute  
. a, M) L' K* ~- ~纵然往事消如烟,  
5 D. w2 G- i* O2 C9 E! z3 NSi les choses sont cassees  : v: J/ X0 N# U' @  v
岂能怨错在我方。
* w7 D# ^9 k( z- S% m6 E; T/ lCe n'est pas toujours ma faute  ! {0 n1 a; O% v1 C* j
纵然往事消如烟,  % I7 O0 X7 ^( g: w
Si les choses sont cassees  & t* c+ c  \; E4 b% t  U8 W: w( h
岂能怨错在我方。

4 v! `% d% y1 W! i& f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-10 03:51 , Processed in 0.047446 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表