|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
- [8 q, V) u9 Q4 h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 }9 T/ h9 U$ x* B- i0 |. [
: B) O/ b; q" b" Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 T; s9 j) \$ `) R' K% _$ ~0 x) c7 h, b
Un signe, une larme,
1 N4 U+ K9 P$ S9 d面对暗示泪成行,
, ^2 e+ k1 N7 @% Iun mot, une arme, 8 c# K+ J8 B8 `, u) y: z. p0 @7 o$ U
听话听音心已伤,
- C( p( G4 F3 n# Gnettoyer les etoiles
# S! f$ K; M: x' D" S! G4 V% R可怜春心枉陶醉,
( ]0 Z0 a6 B$ o3 T9 G& _5 ]1 K; |a l'alcool de mon âme
5 S$ T) v6 ]! {7 K' u/ N清心拭泪抚情殇。 : }7 @* t: P: W# y! s% |" M
Un vide, un mal
2 F5 T) t+ B- f* q& K0 i0 m S- I阵阵空虚成悲伤,
: `. e1 h" m- G! H0 Wdes roses qui se fanent " U& m& @- F/ q: f% P! }
朵朵玫瑰已凋相, 1 p r0 {5 c- r. W5 B0 d
quelqu'un qui prend la place de
1 a+ V1 t- B0 ]. g$ ^7 a可叹帅哥作异梦, 1 ?+ F. Q4 Y; H% N ~" ]4 n
quelqu'un d'autre 4 i- z2 @, p1 A O. B9 A% q
移情别处负心郎。
" g0 N' M9 Q5 d$ v2 ]# r+ Y( Z* |Un ange frappe a ma porte 7 {; g- Q5 F- ]2 r [) M5 D3 d
天使欲敲我心房,
! m; A f. ^! u uEst-ce que je le laisse entrer
9 X" j" D5 M1 J$ y是否开启费思量。 5 x- ~" |/ {2 L7 p- X8 @$ s
Ce n'est pas toujours ma faute 7 D8 w$ b* z7 V5 ^
纵然往事消如烟,
) C9 |* J# y$ ]2 ?* Z5 z9 y7 j+ TSi les choses sont cassees 5 K7 ?. f2 H( j9 p; {
岂能怨错在我方。 + q- b0 ]9 q/ ^* h
Le diable frappe a ma porte
8 Q! K2 i3 g& b9 a魔鬼亦敲我心房,
' ]4 W" c3 E1 a4 R8 q- hIl demande a me parler
& f* L2 X4 C7 l- F+ h% ^信誓旦旦诉衷肠,
# l! S: d% W2 s/ D4 |* o/ mIl y a en moi toujours l'autre $ ^# N- S# L( A, `5 Y1 V8 q
在我眼中都一样, # a# g. f* v( X3 \0 X; z* }
Attire par le danger
1 T+ H2 K8 \/ c+ S* j% j皆如虚情负心郎。 , s# @' }$ j7 m! q* @6 G+ w0 \
Un filtre, une faille,
$ F# x+ y% N8 ?( I/ G/ `: A6 F次次经历遭心伤, 4 m# [/ w& ~& M" R
l'amour, une paille,
. J. L# T# l& x2 R次次恋爱遇痴郎。
# O# p* O1 {, }je me noie dans un verre d'eau
# X0 Q/ D' r1 R# Z: k/ ]手足无措苦惆怅, $ U+ D r% S2 ~0 k1 G
j'me sens mal dans ma peau
; j* M: @ C( n! u% S8 r长歌当哭断柔肠。
8 `0 F0 P* C7 t. B8 cJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% q5 p+ w& @! F+ Y( c笑傲人世弃虚妄,
7 `& H5 K4 K" K$ y% X& d: x" Z& j" @le soleil ne va jamais se lever. " q3 W8 J5 l& }- z7 Y5 ]
心中太阳未露光。 1 j/ T- A/ a7 w3 b# E! m6 g+ C
Un ange frappe a ma porte . a! V6 q9 n' _# z6 `8 ^9 A, }
天使欲敲我心房, 6 J& g+ D) j8 |, y9 b9 T
Est-ce que je le laisse entrer
c" Y1 m8 b) @是否开启费思量。 / J+ k9 y+ [3 ^) j! b0 \( Q
Ce n'est pas toujours ma faute p, X; I; K2 C+ k. H
纵然往事消如烟, 5 a3 c) q; A, y0 v9 |5 ^: O
Si les choses sont cassees
! z, D. W2 Z/ O4 B8 j岂能怨错在我方。 : a" L/ ^) J: ~7 {5 _. v
Le diable frappe a ma porte
$ M8 m! y3 H" Z! g! ~- P/ B% P魔鬼亦敲我心房, 8 e3 ]- ^! `% `3 ]* d# M6 v
Il demande a me parler
! `6 ?6 k) U) l8 n9 ]信誓旦旦诉衷肠, ) M! `% b1 N/ U2 V% w/ j& Q
Il y a en moi toujours l'autre
0 a9 a( o( d1 {8 o ~6 L& g在我眼中都一样, 5 T8 ^- N$ F2 C. F" l
Attire par le danger , u! G1 n/ G$ B/ E0 Q% O1 |- ]/ ` O
皆如虚情负心郎。 ! k5 K4 H& D' c; o, z5 n! i8 p
Je ne suis pas si forte que ça * |! g8 F7 d2 C6 a+ R1 _7 p. v
生性并非志刚强,1 E* y8 e# o6 O' k* U$ P, n& ^" Q# m
et la nuit je ne dors pas . d7 J8 n& K8 G
辗转难眠夜漫长,
& ~# L2 C0 n) Q. ^1 stous ces reves ça me met mal,
1 c6 L+ D' A$ l- C1 q历历往事把我伤。
. b3 I, Y' Q4 M: m" E8 G% ]8 U# t7 `Un enfant frappe a ma porte
5 R7 K% ` A3 r+ L4 j5 d2 \- {一位帅弟敲心房,
. E- P8 S' n( E& o4 E% cil laisse entrer la lumiere,
9 |+ _+ |/ \% ]' Y' o5 m4 A射进一丝希望光, 0 }+ t, }3 T6 F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 u) o3 B# c0 O& s0 L" O! }+ C目眩心颤山海誓,
3 q$ j7 z# e: w4 Ket derriere lui c'est l'enfer
& R! G, b, }2 Q: F# ]风月过后梦一场。 q* E" E9 }# E, h
Un ange frappe a ma porte 6 z% J; k$ }: O4 c
天使欲敲我心房,
O v# ]- Y0 q' ^8 GEst-ce que je le laisse entrer
8 X; h0 L+ j6 y) e是否开启费思量。
2 T0 h* r h% q1 VCe n'est pas toujours ma faute # T; S/ ]% r6 i& T; U: K
纵然往事消如烟,
0 F. j2 \$ ]- s' W' e6 a8 jSi les choses sont cassees
" @9 _: h a' ?0 k岂能怨错在我方。 : X! x$ K: D8 S# C; p+ y5 ?4 S9 b# s
Ce n'est pas toujours ma faute 5 j$ Y2 T. c4 M! n P7 w
纵然往事消如烟, 5 o q1 X6 e; s- j( Q9 a
Si les choses sont cassees
: u- A8 _3 a0 [0 n1 D岂能怨错在我方。3 m$ S( N n) d9 `# M' p
Ce n'est pas toujours ma faute $ U% R; F" @0 R6 i4 L+ w7 a1 |
纵然往事消如烟,
* h9 U7 X5 M7 [0 zSi les choses sont cassees
; z; R! f% D1 B# F1 T岂能怨错在我方。6 \7 ]! c/ O: I+ l" @6 m W. _9 h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|