* m5 a" h7 t) u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 a5 m5 t1 ~" c% q! S2 h你,你不知道怎样来认出我
8 z( M7 H) j3 |8 P& Y6 A. cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : o" e, P; h8 v2 j0 \; C
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 q) u9 t+ \$ h
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ n- T% ~2 i4 ]* N" t9 c6 A6 e0 P. n在我面前,是一道打开的门
8 V9 i& I! S2 P3 GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
E/ q" \" q2 i* d5 Z- M; ~# \1 u也许
% s( G( H, O$ Q9 L# |1 `2 o% eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / ?+ h" w; _* L) M; e
即便我必须重新开始
7 V6 n3 {) A* E" M+ W5 JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ y$ F5 ?4 }5 A0 v" ?# a5 ]8 f你,你不相信我的孤独 1 ]4 t4 F0 u, g' e$ v/ C- c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! g6 h1 k3 S% G- o忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 x! I O7 ^5 T* t7 {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 R( o9 z) f1 t) J/ e) |在心中有一条细小的痕迹 2 @- Q f6 U$ }
In my heart,a tiny string Filament de lune
$ j% a. \. t, N8 j月亮的“灯丝”
3 {- I; M6 B3 L* JThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 ^: Z( p& F7 O$ ~5 K0 V7 K8 N
在那里支持着,磨损的钻石 3 Q, j* @" X" z5 c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' |$ V0 o2 R: M' w `但是我喜欢 0 S% u0 _- X. k, H% r v) {
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : r) S' I3 h/ U3 G/ ?2 K G
我没有选择必然 5 O, O% ]5 i+ J" |, G# v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 a/ e( r: t% ]! t8 D9 E: P但是,这就是“迷恋” : j5 g: f/ m6 ^/ W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: g3 z- q: h: k/ ^& r/ j2 A爱,死亡,也许 4 `; i. U, R& U: |+ p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 a ]1 `# Q% h: N( z" N+ }
为了一句话而暂停时间
- a+ v0 m4 b4 Z4 K6 ]3 h/ O2 ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; C, ], X& [: A' ]+ J, C所有的扩张,以及对所有事情的让步 " T5 r* ~% J% J/ A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- M; k" g1 e' y1 |这就是“迷恋”
4 b( h( a/ ~) ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * e4 ~7 g# ?% B& @. k
所有的他的存在使我们折服
J! ^2 T, Y, J9 K0 H: z5 \: QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
g. n& a" i/ B: p7 D* ]最后发现那也许只是一个回音 ! Y0 T/ B9 E, k' y; M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % |( x2 L8 z2 T3 v8 D7 M
你,你不会看到另外的一边
9 y6 j& r' ?+ ?0 ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 L5 A9 N- {5 j- Q, m我的记忆走向自责的大门
1 O/ }; f0 M7 a( z$ ~My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) e- G, y* x H
埋葬所有,过去的财富
* g" Y5 T# J" J5 t; C" S, {: pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 s* C8 U0 b0 Z+ _( d' L许多年的伤害 : a" o* {7 N! q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* y" j! a1 U- Q, p8 P- a你理解吗,这将使我停顿不前 / K& H7 `- I! S3 x
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 w# c% w) s* Y3 R9 D* x我,我已经不再望向天空 . F- Q' i0 F9 o1 I% M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 M- M4 T! G3 I
在我面前,这道打开的门
/ G$ C3 O8 L, `$ CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : e( l9 s S' Z0 C
这未知的东西只会伤害我的心
1 u3 P7 N' g# c2 e. s& bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 ]$ x; w. T# \ e. g* y9 S以及他姊妹,灵魂 2 V5 ]9 |! d* J+ C$ J- o+ j' @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . t' W, B* I3 ]1 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
r- o" _& z/ y' M( nSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 F1 B2 ]6 ?# T* a但是有人爱。。。 + R0 Y& T4 j9 w5 L5 \' F+ `
But someone loves |