$ Z# Z; n. ^. h6 I2 r5 ]Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 ?$ S9 O( V) M2 N7 W你,你不知道怎样来认出我 & g, _6 h; `0 S) u0 H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! s2 q. k8 \, E
忽略我的生活,我有的这个修道院
2 _" O) T7 P! E1 u% A( \2 M" }0 QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ q1 [/ D( a0 f& g在我面前,是一道打开的门 " b0 Q5 K$ p8 D& t7 N: W5 V: A
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 Q+ ?) y3 y1 r0 g% }. y也许
1 z& N/ G: w- uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 B+ J$ n" K# @1 ^
即便我必须重新开始 ! r0 o& h$ D3 N9 r+ `+ h' D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 o, w! ]% f- }$ F
你,你不相信我的孤独 5 t% D3 [7 q* u& {% Y J; _
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 S# { \2 K2 y$ \: [忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. o* }& o8 R% \: k0 v1 U! S0 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- t9 G' V' ?1 F% j/ e8 \" |在心中有一条细小的痕迹 ! Z9 b+ i5 f: i* G. s
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 H% P6 ?2 a) V2 d8 r# J
月亮的“灯丝”
1 l/ X% m5 L: U9 D7 H# _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
^, l6 S% R2 [0 [$ B6 a" P在那里支持着,磨损的钻石 & f6 K& J' Q7 p! z8 ^7 L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" a% E3 A2 h, Q6 c' Z7 n但是我喜欢 ( C+ t! A( `( w! r) Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 R) H% F8 T3 r- l0 C我没有选择必然 * a& S: b9 r4 a" z' F! t( ^+ m
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 G' c' V+ z' Y' k, I+ G: R但是,这就是“迷恋” , ^# d a3 s2 Q7 J( v* \8 x' ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 j1 }: H; j: y6 o$ N1 a爱,死亡,也许
' N, i2 d9 {5 ]" d* p7 |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 U' n( U5 t0 ^" U, j
为了一句话而暂停时间
! A4 d f, t9 k( b/ E/ h1 fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - [3 B! B8 f/ }
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. {6 t' g* o- y4 tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ B' i" P K; ?+ ]
这就是“迷恋” : G; |' G* E) h* T0 a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! F+ F9 R& k; v0 S8 S
所有的他的存在使我们折服 / f' ^4 }" t- [% _1 M/ {3 K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - w- J% b9 [; m+ L9 m5 Y
最后发现那也许只是一个回音
! Y6 [* Y1 p* Q1 h$ e. o5 H1 qFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - x9 U1 _% I& @% A' x/ a1 a
你,你不会看到另外的一边 & u4 z4 q6 r8 F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# i; C W2 W! N2 s我的记忆走向自责的大门 4 u$ i) c. E- ^0 V2 c3 a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , S0 O: w7 w' e8 S0 T% s
埋葬所有,过去的财富
+ ]! H# S4 b$ W+ q5 _- S3 DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ E# K# d, Z" C. D0 H* t9 J许多年的伤害 0 p. ?; y9 G' v6 I, x+ m* Y( `! T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 E$ k1 j6 G; ]9 F1 j你理解吗,这将使我停顿不前
' e( c# Z' h* `- MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# A0 S4 t' E* d8 f' K3 w我,我已经不再望向天空
5 q N$ T2 H1 z( Q6 VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 a* y9 d) {% f% N: f7 }! o% M( B
在我面前,这道打开的门 - y' H* p2 V& }* g0 ?$ W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* w0 I8 i3 x$ Y) c3 J* X这未知的东西只会伤害我的心
& B( C5 e3 K! a& i0 {2 c+ T7 RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 q5 s9 D, }0 c+ O. ?' g, b以及他姊妹,灵魂
: X1 _- W& Z5 E8 G$ f- sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 q7 ^8 b* M* J
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 Y. {! H' Z8 Q6 q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 }0 V9 ?9 c) X7 p
但是有人爱。。。 " ], f% d2 N9 c0 G, V, Q
But someone loves |