. d4 V/ g- c- J4 O
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 C9 `! b0 E" d7 i
你,你不知道怎样来认出我 # L# I `. P9 W) |% Y* K
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# C# k P) y) |7 j9 R忽略我的生活,我有的这个修道院 , k+ |* b6 ^; {% Y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( i& V( O# ^" |2 X
在我面前,是一道打开的门 & e2 x8 `# F, U4 {0 S3 e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 w* c9 e7 p- @# m/ Y也许
/ y( ?" T8 p! p$ ~0 d( POn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( E( p0 l/ O! R' g即便我必须重新开始
- v0 M; X" y9 H6 p4 \2 u# V$ y: h0 tEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + Q7 r+ o/ j3 b, J& d: p
你,你不相信我的孤独 3 {$ R4 ]1 u1 k/ E5 Z& U1 h3 s# K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - ]7 }9 U) D6 x* d" _ ~# [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; r0 ~4 d& X j: s2 C' x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " ~8 i' B- j" Q) s; M4 z
在心中有一条细小的痕迹 / w% n1 m- E' w' r o/ i
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 G, C7 y, W3 ?% E- L$ p4 `% o, B1 O月亮的“灯丝”
4 M0 w: C8 l4 ]3 ~2 W8 H' i8 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - K( A/ ^4 Y( W9 I4 N7 P
在那里支持着,磨损的钻石
) }+ D0 r& A* A) @4 aThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # `0 D- c. @6 L8 g& ?. c4 ~9 @
但是我喜欢 ( v4 k b: d) c2 W z1 o0 e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
T' u0 C0 v' a9 l# @我没有选择必然
. I, i! D7 c5 MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' q; C" m8 K/ {4 J但是,这就是“迷恋”
4 \6 G4 x, g, t# w0 |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 q9 y$ V% i! q
爱,死亡,也许 5 U1 n, p8 m4 I( w3 z& {
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * [; s+ y4 c8 f+ ^8 J7 C
为了一句话而暂停时间
; i9 A9 R. L7 k& r9 |# E3 Q& nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 \" I5 P* J8 B$ [" P7 @所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 @7 }; L {! Y* e s0 KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' m$ T6 V4 t( S" z4 t9 j这就是“迷恋” 0 G3 c1 N- ~3 Z1 d3 u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" |/ z9 O8 A1 |$ ?' p所有的他的存在使我们折服 1 y8 C+ q; A# J$ L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; p: f* o% F) y最后发现那也许只是一个回音
8 E, I k8 m6 n0 k* ^9 TFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ d' M, f) s: `你,你不会看到另外的一边 8 c b J; Q5 j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" h4 u& @ k; k7 G! V1 a我的记忆走向自责的大门 0 h2 o- L5 N- V$ Y7 O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- e# V6 \7 h5 i/ @埋葬所有,过去的财富 2 G% k M) P3 {8 d$ e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 g+ s E' w+ V6 x/ D6 i, `许多年的伤害 3 ~" \3 M+ |4 D) w
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ C' o P* ]8 {: B, C! O( X+ M" E; e) j你理解吗,这将使我停顿不前 ' O. Q S3 L7 o, I5 Q; _9 Q" b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& e. H2 Y, }: h! E0 R我,我已经不再望向天空 " c; g- Q) T |0 L m; B4 F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) u& V$ [. o8 Q: p% p在我面前,这道打开的门 1 ?% c) V: d8 d" V( \& r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' A4 l/ V8 I- K
这未知的东西只会伤害我的心
0 `+ k4 o3 u' m6 s$ TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 e' h# n5 v# B: w. W7 f4 Y
以及他姊妹,灵魂
t* ]8 Y- b7 ~4 _# J/ v3 |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 d6 E$ e1 D6 }( t; O! k! ]5 F: V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % I: d' E: u6 Z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 ]9 H* m; V' Z但是有人爱。。。
( T9 I9 z3 H* v. nBut someone loves |