& }0 Y2 c4 u$ ~+ Q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
: V# f2 N& A, i$ x你,你不知道怎样来认出我 . r) g8 U/ L6 g* h' [/ p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 t2 T' S. \, H* d/ U) c- z忽略我的生活,我有的这个修道院
4 v+ D4 g! c. s' O+ MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) I* ]% N; Z! y0 X% l- j- c* h
在我面前,是一道打开的门 # z8 c! D2 y( g' [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& ^/ @0 _4 J/ ~# B也许 , l; u/ F. h7 j+ F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & p& E6 e* g5 ^/ c) H
即便我必须重新开始 ( M9 g# t1 X% a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 O5 |, Y; d* r! M
你,你不相信我的孤独
6 A' j$ N: J3 }# fYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / W6 s& c1 @6 x6 t. p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
{9 V8 @+ u0 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; u* }$ U, d7 x$ k9 [$ {4 o
在心中有一条细小的痕迹
$ \$ ^, s3 b- @- ]1 H$ JIn my heart,a tiny string Filament de lune
: W& ] _3 L7 [2 }4 a月亮的“灯丝”
# { z, @" M5 U/ ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & w! c" r% X- k
在那里支持着,磨损的钻石 : B+ b/ N+ i- N: E0 x1 U5 n& D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 ?" I6 ?3 [+ B( c3 j. P但是我喜欢
k9 Y8 j9 v7 l4 IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 @, \2 o+ b; s
我没有选择必然 9 Y7 E# q! f8 H, l3 ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ e& Z2 d, X- _/ Z2 s但是,这就是“迷恋” 4 m) B l$ X" @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! j+ `9 F9 [& K& t
爱,死亡,也许
. i( E& Y% k9 V5 h- M! ^1 M+ HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% M8 e7 B E2 \) V0 G为了一句话而暂停时间 ' s9 C( j9 ]% @7 @
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
f# }. Z! @0 G: C. r所有的扩张,以及对所有事情的让步
' O" h9 P5 W* a: Z+ Y1 `+ E, YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; `/ O, R" w. l: F* o& X0 G0 I
这就是“迷恋”
. Q5 {8 Q7 ?; O+ |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 s. u2 N" e% J0 V9 t
所有的他的存在使我们折服
4 y) m8 g" u$ l3 F. R! iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ t- ^: M' L/ ^* ~% U& J2 D
最后发现那也许只是一个回音 . k* L' X5 }; W% h" b; H6 [4 j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ x( c- u7 Q: [$ Z) f
你,你不会看到另外的一边 0 q8 G$ d( W6 r6 }# x+ A# y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& a% l" ^% l8 ]我的记忆走向自责的大门
9 T4 a; v7 q3 E% o! ^: v- D$ uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - h) H" Z+ J6 H7 h* P* K5 r: s
埋葬所有,过去的财富
# Q5 ~! k: K, {. J) ^; zBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) Q+ g! O' N' E3 z9 C
许多年的伤害 & [5 \% i+ i5 Y# Y& Y1 J, }7 B- S
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 ^, k4 L/ U9 n. s0 I1 H你理解吗,这将使我停顿不前 % i1 `1 |- {! K5 }0 |' x. Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' o' K6 z {+ Z- W我,我已经不再望向天空 ; Y" D& M5 E5 m+ [
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 W5 L- Y0 m3 w7 Q在我面前,这道打开的门 : J* _1 }2 e4 H; H K6 @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! w4 _; f: i0 L, j) R这未知的东西只会伤害我的心 + P" O* c% p' Q- |1 h s [# F9 n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# O! G$ [! S' y% r; D6 `以及他姊妹,灵魂
$ _# y' [# Q& A( Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : [+ y& b9 P& i9 L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ p4 X- k0 \1 N5 gSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; w# [ o Q8 c8 B. I
但是有人爱。。。 ; b( b9 q e+ `! o) d; l
But someone loves |