4 O- n, S- Z' L- z* V4 p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 o+ ]* D2 W- ~$ O( R5 N2 [3 z/ `你,你不知道怎样来认出我 9 ?5 _8 _ q# O1 Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ g- u! j9 T" v# H. |忽略我的生活,我有的这个修道院 + o' x$ O6 ]: Z* N( p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; ?- F& j- K2 G. K
在我面前,是一道打开的门 7 r. [" v7 ?2 [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; E9 Q' v! ^2 Z8 k9 D! O [1 Y
也许 " t5 Q" R [, p) D, S( m4 h/ J( j+ z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * ~0 y6 _$ K3 L1 V. k
即便我必须重新开始 6 J7 v. T: b" s/ I5 a" a$ M
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 u; V( n$ u( W, g4 I1 D k你,你不相信我的孤独
7 `2 C1 A0 E) G4 e; rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 K9 T. ]; U& r' V- m* Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" y% Q; _+ k5 bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , m: {) c) y, r, \; k
在心中有一条细小的痕迹 U! y; h* [% r
In my heart,a tiny string Filament de lune + o3 s6 \: P: T: }. l: q3 A. c
月亮的“灯丝”
8 d* f8 @# d: Q# vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 [4 A! _, W0 c2 |9 Z- A在那里支持着,磨损的钻石 a4 R# G) u2 Q$ b# S3 B! a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! S$ b0 \1 v# B; u1 q% Q) Y
但是我喜欢
4 |: m0 T/ z( q( f! K5 _) _But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 N! u" r) e3 y
我没有选择必然 0 d* Y8 t' U6 i& E% m- @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + v6 z+ _& x2 p0 E: \7 H
但是,这就是“迷恋” # W* s! [) v- I$ w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: _7 V! A0 l [3 J5 Q爱,死亡,也许 " e) K% {1 f& j$ n5 B
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # o, ]( G' W7 l7 K+ ~/ p; S- j
为了一句话而暂停时间
/ e4 _" L" x' H0 d$ A( fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * A* s% b6 }& C2 D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- J8 C& R1 n& E- _3 sAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ v8 O& v3 ?7 f4 f# |$ L7 M8 _这就是“迷恋” O8 o3 D' `6 y* r- v/ E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' D8 X& q: N) _, `7 _8 a所有的他的存在使我们折服
. l' D' ]3 u9 ?; h; ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 {/ }) N" X/ _) S; e2 m最后发现那也许只是一个回音 . t1 _+ O! e+ j5 U3 Q- ], i
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / D- {- h: S/ H8 T* z8 X) l+ p3 l
你,你不会看到另外的一边
& I! U4 O* a4 ]& ?& [3 x- iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 @5 |7 k! ~0 b* ^; \
我的记忆走向自责的大门
! x; E2 H( F8 ]' V& V$ cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % X. _# a: f! t$ Z8 B, i) I9 E
埋葬所有,过去的财富 ( j! C- w! Q6 K: N% r* ~, Z N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 I% ~" l* y, G5 G
许多年的伤害 # ?7 g7 f& g+ y( t+ U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& M+ e$ f' P, s- q% u你理解吗,这将使我停顿不前 ' o8 T8 |, K/ \# n
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & Q4 @) Z. |: ^( ]7 K' x$ r; [" a; C- |
我,我已经不再望向天空 : l8 `9 r3 Z, V8 `/ V! N6 w+ @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 P% P i5 Z7 n8 h在我面前,这道打开的门
; V& O7 ~% k) y4 A& s. ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 v' J: ?0 ]2 T. j6 [( ?
这未知的东西只会伤害我的心
0 g- s) |. x# `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' @& f% W3 s T7 D
以及他姊妹,灵魂
- B6 L5 ?- p- H9 n; uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' O3 o+ C1 E& l; G' D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " y* u$ z5 }7 m5 ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ X- Z/ E" M4 e1 k& i; X$ i8 N但是有人爱。。。
7 T9 r2 r/ g* tBut someone loves |