8 \& b7 F* X: y8 S9 q7 q# AToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 J8 i/ h1 W1 \. D" i, b你,你不知道怎样来认出我 * e- J* ^# c9 u# m" ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; X. G! m7 N3 I- Q5 C4 O忽略我的生活,我有的这个修道院
h2 q0 R! [% D) UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & O/ p7 [8 L- ~- K$ G
在我面前,是一道打开的门
( s; N7 H. Y* |! tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) l2 z: y) c8 Q* Q8 s0 b8 k
也许 $ W: b9 G H) X9 S9 ]; r8 r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 |6 H9 I1 q' b. ^6 x
即便我必须重新开始
: e3 e: O. ?, y& z. YEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 d7 o+ ]% O2 J/ J" y- Q你,你不相信我的孤独
@# J+ r, ~ N0 M( ]8 P9 ]You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / P; M8 x" J0 B8 E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / |" A% y% |% W6 d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 L4 z% {8 f% A5 w在心中有一条细小的痕迹
Y+ g4 y) \* R( sIn my heart,a tiny string Filament de lune , L' }1 o. [6 ?" m* i
月亮的“灯丝”
0 O7 l6 u9 t, e; P. sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + W$ h. m) i) e! z( g. T% L h
在那里支持着,磨损的钻石 6 m9 ~: z- ^. j/ w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) B# n) e( u. r9 z! Q8 M& ~6 M+ T但是我喜欢
z7 ^4 S. D3 ^- wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / C: ]& P; V& K w1 x& P5 t
我没有选择必然 1 t- }! R# G, A( i7 Z' w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& K8 P% s# I6 l6 _+ U但是,这就是“迷恋”
1 u. ~, z c: NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 W- y& P6 X: L2 i) {爱,死亡,也许
, T: R8 u2 b; [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ a& f. ~' U/ J为了一句话而暂停时间 5 H+ r- V( O# w7 K& ~& W" m, f8 Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. T; V3 x/ u$ ^4 p所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 j2 e% S' ^# }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# \& j+ j* W2 {这就是“迷恋”
) d5 ^4 G# b, b4 V9 b* jAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 j4 q6 O5 B! b8 \1 c所有的他的存在使我们折服 ( f! F5 @; x& y+ R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + U$ ^; y" l( N- D9 O. z( U
最后发现那也许只是一个回音 3 j# [% m/ q: m+ e' W C! ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 w0 I1 D6 k/ y. W你,你不会看到另外的一边 8 X; j: J% e. r# w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , P8 R' W3 r( ~. _3 ~
我的记忆走向自责的大门
' j" g# ^; u* GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) i3 X, ?, Y3 g6 ~% |5 D n& m9 d/ i% e埋葬所有,过去的财富
1 l" S8 W n2 ~- |, r$ h9 cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# [( Z. G$ n# o7 M许多年的伤害 # c7 D& P0 i* o/ }5 K& B5 `: ]2 U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; w6 t0 ~! z0 j0 Z* Z+ _你理解吗,这将使我停顿不前 2 \# O- C; H. g/ U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; Q- V ^: T5 K/ M我,我已经不再望向天空
( h6 s5 |# T: `I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * U, E: k& U, f' r/ V: R; t9 r6 c
在我面前,这道打开的门 - A+ ^, D# Z1 |9 J
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / T g& N2 ?" s1 Z8 y
这未知的东西只会伤害我的心 + F$ D+ g$ m% I' w: m5 `* q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- L& w; Y5 C1 ]& _4 D以及他姊妹,灵魂 2 i8 E0 O3 I% o9 |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 q/ V% F: m/ @. \3 y/ A# \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / {5 m3 H4 E5 A- |2 k8 Z, c( E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& m @. X9 n( w+ S但是有人爱。。。
; `8 K% C5 }' T% `% E zBut someone loves |