5 u+ H1 x6 a; g! R! h, uToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 q* V6 z4 D( D# {) u$ n( K7 T
你,你不知道怎样来认出我
, q4 ]8 ?) T, e, b# }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! O9 L. h3 h# l( T0 U2 Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
r# v" `+ R! ^% _+ MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : m* J5 F1 J7 P5 H0 p$ W
在我面前,是一道打开的门
7 Q( u0 Z; K# P$ GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . x6 l C2 f5 M5 x5 k2 p4 W4 p* F+ S
也许
# H3 d: F- u; \# Z" ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' J5 }* r' v! a& k0 ?
即便我必须重新开始 * a7 i _6 s' P8 b: t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) d+ H& H. Y8 s7 W
你,你不相信我的孤独 0 `2 d3 {, ~. o5 d2 k: Z P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & X$ `( @, R$ b; V7 v, m) k6 Y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 F7 v5 m! ]7 o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( q$ h% i1 E- |( Z2 {, v
在心中有一条细小的痕迹 ! z. i: R$ I' x: K8 S1 P5 Q
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 K( g9 A' b4 v- K月亮的“灯丝” + U! O3 a7 O A, `$ D Y5 r' f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 W* p5 ]- Z. R# g0 K& W6 Q在那里支持着,磨损的钻石
# C4 W' o; y) B$ J" m' QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 g8 ^3 X7 p; S: g; {但是我喜欢
" A" P7 m7 y2 S. F* j% S- sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 j3 @5 Q+ M2 Q) `我没有选择必然
' h0 D( U. k: C( G3 `4 GI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & N( F% \& Y( c |
但是,这就是“迷恋” , K; c6 N- z2 ^8 l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' P6 w0 l3 d; J: b) y
爱,死亡,也许
' z! ^3 L$ W" ]( f u QThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ K; r: y! v1 J) H, O* C7 j# O为了一句话而暂停时间
% E* v9 n+ ~$ Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 A. q/ g ^: A, b) R2 a' X6 E+ m2 c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 R/ [! `: g( h/ S. w
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ ^, i. {. j# i5 i, ^这就是“迷恋” , s- t7 E/ P2 K" [9 a8 E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 `$ b% b6 F. i所有的他的存在使我们折服 ! d% u+ Z$ `$ h. {' P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( X& r. }+ [) r最后发现那也许只是一个回音
: x: X, l+ N/ N" wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / C, ^% ~+ i0 l' ~+ [4 ~1 P. B3 n
你,你不会看到另外的一边
8 y% j9 b+ l4 `/ P' D7 ?3 hYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % G9 {9 l1 @) o: \- @
我的记忆走向自责的大门 ) O M$ v$ K& r3 O5 e1 |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: R8 f( k) M! ~2 V4 |5 @: f/ s埋葬所有,过去的财富
0 n$ C" D: B& Y1 C, w! k. O! kBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . I" m4 @' ?) R& M1 H
许多年的伤害 : R; z0 N' {$ R4 I% X# r6 a* i* c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" @" o( N* a! b0 W6 P你理解吗,这将使我停顿不前 & N& x& U' M9 |0 ^; v& R( K
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & r& y$ M( p! q
我,我已经不再望向天空
, h2 Q6 A# @$ W4 l5 `: zI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - ?% I2 {; g3 A! c* a+ [+ |# m
在我面前,这道打开的门
5 N% j& g: x8 N0 T2 h; lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " S9 h+ B0 R1 V4 c+ @9 p
这未知的东西只会伤害我的心
- W- ^: i( M/ ^) PThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ ]5 p1 Z" u3 @ a& b4 r以及他姊妹,灵魂
n9 N- Y& Y/ V* t; |" eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
}7 L/ k" a. s2 e0 S/ h# U2 x有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% J. u; L/ [3 g% x; ~8 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( [( x5 _) X9 a/ L, K5 T
但是有人爱。。。 ( @: Y# g6 |( X
But someone loves |