, _ M! J1 o3 |: p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / x& a6 A4 J3 y/ `3 X B4 l, V
你,你不知道怎样来认出我
4 a, N0 h4 v$ K: u w6 P6 b- v3 g& GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- \3 p( _: I) I& S忽略我的生活,我有的这个修道院
: q1 t) g# {0 k* ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 F$ J3 q, }3 q# ^
在我面前,是一道打开的门
: b- m: n9 |# O" ~$ yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 ], P% m4 r! w/ m6 N5 u, Z
也许
4 Y, y7 [4 X1 `4 LOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 M" k4 i2 U0 o! P6 X
即便我必须重新开始 % j( D K, }8 ^% A3 p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * [! t+ n- E( B% G" J
你,你不相信我的孤独 " s; T X1 ~2 K5 |! W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai W" C- w; T* e- N
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * H5 N. A" I& K* U& y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% g6 t/ c8 c3 a# F% s2 m. A$ n在心中有一条细小的痕迹 6 L0 V) c/ l0 ^2 q2 D) @$ X7 f
In my heart,a tiny string Filament de lune " P% T. K+ z# p0 Z' F
月亮的“灯丝”
0 m8 ^& U! H* x. sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . E' _; U- Y7 q# C' B7 C, x$ Y
在那里支持着,磨损的钻石 / M. |+ I' ?/ X/ F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 \! f1 `: p+ W# w2 U& ^! N; W& Y. `0 v
但是我喜欢
. y5 _( |" d# ?( yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( n) Q6 @) l- E# E. ]8 u我没有选择必然 2 ^# X( l, [8 M$ ]4 g
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( _4 A9 c6 w* Z- a
但是,这就是“迷恋”
' o4 U7 Y1 P/ Z4 c0 u2 WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" f" u# e! h1 L; _7 y& Z9 |( q' R7 A' X爱,死亡,也许
8 y4 n7 T: E5 YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 a' e! ]: s h
为了一句话而暂停时间
% Z) {" D5 _7 n8 [3 t; T$ Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 P" @; G- O" {3 d5 N9 T所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' W4 p" K' h% Q; O+ g8 y/ Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 e- ~% w0 K7 g: k8 |这就是“迷恋” 2 l8 W$ \6 [3 o7 x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( E) z3 V+ \" q; m! V
所有的他的存在使我们折服 / q) l; }% h4 R6 m( z% X1 ~; r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 l8 _2 m# j% I0 L最后发现那也许只是一个回音
8 J& [& u/ A# VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" H) h& l. p* ^+ [你,你不会看到另外的一边
0 A% |* z; M: u) QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 {/ Y) t& j: E
我的记忆走向自责的大门 . b0 m' [ c" G+ k5 K( G1 D0 G
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
w6 D8 ?' ^' k H埋葬所有,过去的财富
9 p" W8 J! K' S5 VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 q6 \$ X7 w# L5 K9 m! N
许多年的伤害 I, @) H$ ^( v2 m1 ~8 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! A7 w# a$ o( t
你理解吗,这将使我停顿不前
# Y* Q$ z( t( h/ k" bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 K$ L/ v5 j" J" s u我,我已经不再望向天空 0 p# P+ X6 y" ]" p1 o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 k/ z+ w' E3 J. @/ z4 c2 w5 t$ _' z在我面前,这道打开的门 * s* K( E5 E$ q+ z. B0 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , a; M" z P, a: S. `& O; G7 o
这未知的东西只会伤害我的心 & i4 {( v+ Q% O3 x/ t I9 j1 V c- W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: v e0 D9 m9 I; a2 D; n以及他姊妹,灵魂 o* |7 D$ c4 `7 G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , V; M+ P6 T8 I4 B+ @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . r9 m; Y% m! ~! J: V$ k3 J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ X& r# Z" `7 z% Z6 N
但是有人爱。。。
& C% A8 F# a, V7 W WBut someone loves |