- x: d9 O7 [' R/ J2 Z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" m7 r$ k5 {+ M$ b% Y }你,你不知道怎样来认出我
( a' x5 l- p1 h& s* _$ H X" AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 E5 X/ B* f9 u3 ~2 ^2 ~5 d$ ^; N( a忽略我的生活,我有的这个修道院 & d0 @6 ]3 A2 `% D3 W5 g: O: M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* `+ j2 X3 F; o( C" g& q7 T在我面前,是一道打开的门
% x4 B1 A& n4 l g( MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / w; I0 L6 ?. @0 W# ?& `
也许
$ \2 G7 g; U- N$ f6 W4 W' P4 DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 F" j8 `, x1 Z X* w% M) r即便我必须重新开始 & w4 i. u4 B9 `& @. U5 C
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 X3 V$ N5 n. l0 E. a6 Y
你,你不相信我的孤独
% r9 R) ^/ T! X: ^+ G$ V; KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
@8 m3 A' a' V3 x8 E' X; c忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 i [. S7 O7 P' jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % J% T7 n- E2 R# F: P+ S
在心中有一条细小的痕迹
- j8 F8 b2 A& o7 a2 `7 f3 m% VIn my heart,a tiny string Filament de lune
! b, n6 H8 Q- V0 I/ v" B8 s月亮的“灯丝”
& a8 p' T4 d9 XThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 H2 r% y6 w, x6 N
在那里支持着,磨损的钻石
% N; T6 P+ b7 Q. g# cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; G6 I" _: {- I) ]2 m( Y
但是我喜欢 ) h: | ]4 s$ f$ S4 ~* |1 {" _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 v, D, Y# ^4 U
我没有选择必然
/ O# }: x& a! F% A5 }/ r6 SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. M+ E0 |% i) _' B/ V但是,这就是“迷恋” * T# z# x9 j, U" ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% j1 O5 s/ `9 o& Y/ o爱,死亡,也许
% W9 b4 T0 _0 M% Q {$ R: RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * q p3 r& N6 ^
为了一句话而暂停时间 ; n# R8 I( [/ e7 v4 Z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) |& k& k9 O8 T+ U/ W) ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 ^% {% `% q$ J8 j! ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # y; P9 f: O* {4 x
这就是“迷恋” 7 m; N. w; M$ y7 r) G7 p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# V, r; H1 L$ m4 B0 i8 F5 l! g所有的他的存在使我们折服
: H0 u: k I+ o/ L1 uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " d/ j+ h( d3 p! c9 N: Z
最后发现那也许只是一个回音 & ?9 F6 |1 S8 P' L" d
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; X# U6 W2 O% W; h
你,你不会看到另外的一边
# g9 O+ I& y4 M+ B' R+ iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( s' \, y5 I1 {! ^2 C( w( t我的记忆走向自责的大门 , a. f4 V* ^4 Q0 Q" U; K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " r" ?) D* Q$ n) I6 w, _
埋葬所有,过去的财富 / K j1 N. F" S% |* H+ d% U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : r; U$ P7 D! h
许多年的伤害
6 o- b5 a: j( N) [7 l% vThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser C( d+ m$ H$ X" k$ P) Q
你理解吗,这将使我停顿不前
9 [( d9 e; M5 |# x: JDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 p* G2 R1 r9 |: L我,我已经不再望向天空
- }1 B' q/ X0 L& B! AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + X( n, P9 m- b4 M. w
在我面前,这道打开的门
* y% ]: n$ i, W9 }Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% j4 l2 H% F1 _. k' x+ k这未知的东西只会伤害我的心
+ Y& [; w( O$ F c( ?" h+ LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - B: P- {! b' [# `1 M- q
以及他姊妹,灵魂
7 _9 @4 s" A6 z! jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& O! F& h, e4 W( ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 b) _$ x! f. {. F4 `- F; K# VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( m8 ~/ T* P! G; O但是有人爱。。。
. `6 j" l% E! o, O' b+ zBut someone loves |