# I' d7 |. ^3 U! D# D* m4 Y* I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; o8 ?+ }) O, d- r: |) V% y
你,你不知道怎样来认出我
2 t' u8 D8 S7 |, l y" m5 ZYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. |7 l2 P5 f g& J! @# ?忽略我的生活,我有的这个修道院 * {: m/ P, }; y& K( V8 |; k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# i0 F! w6 P d/ I在我面前,是一道打开的门
: C; W" c) N, v* V% A8 v! A7 k( UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' Q( ^' }+ G' n5 G( P2 i5 \
也许
) W( h9 i1 j2 J2 R8 sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 I% w7 a9 q$ H Q& J即便我必须重新开始 % O' g: m7 x8 _6 a$ m
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) _$ q; D* f7 z
你,你不相信我的孤独 + ] k \! D. ~1 F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 D8 q# s8 B2 D+ p6 Z6 M2 K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 m% i" `$ S0 C- Z# d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + g) r( `3 L* @" F; X* X, C( C' \) }
在心中有一条细小的痕迹
1 y3 }7 {/ }$ U9 I, l1 f/ tIn my heart,a tiny string Filament de lune
/ {2 ~, U* R, J月亮的“灯丝” ) H+ H+ e+ O" q v B' F3 b7 F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & Z8 G! H& ?% q$ V0 m' {
在那里支持着,磨损的钻石 . V2 [* C B) e# p! _
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 \/ s+ L, q. k8 T
但是我喜欢
& |% f- c- A' cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être |# V# J n% K, R; G2 z9 W) `& p M7 y
我没有选择必然
o: k3 F8 N& N8 \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 }) r" a, a2 E
但是,这就是“迷恋” * x: O, J: |. _4 }) v( B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; p% }* b7 I" ?7 [4 k9 p! ]爱,死亡,也许
9 y" O+ e7 j4 K% q6 eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot S8 T3 Y* M9 m
为了一句话而暂停时间 : j& a# `+ Q+ s ]* M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 e% A, f; d5 s" s6 Z% x
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ O* U; T$ }' t: M+ `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 p9 ^. J! B- [* A, H; C: w
这就是“迷恋”
3 R+ B7 u# j# F2 _6 FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 o# H. \# d: T5 e, k# u所有的他的存在使我们折服 : z2 s9 K+ x) c: S8 T! ^4 N P" V
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 n/ k% p, y1 b8 J- U. I- h3 t
最后发现那也许只是一个回音 1 o& ], K$ j3 G: G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 P5 R2 k' q) z* _你,你不会看到另外的一边
: s0 O; e4 y( `7 o8 vYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! y/ ^7 j* c* P* w
我的记忆走向自责的大门 @/ j9 U ^( m- Q5 c
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % k( B& O) R$ s* W+ B2 n5 q! [
埋葬所有,过去的财富 : n1 I2 U- e- g4 K8 G" o. [0 D6 i
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 I) F( g# h3 C! I) Y3 f% Z3 Z
许多年的伤害 / o" f4 ?& V5 p) F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 H! E7 U. k; G# f
你理解吗,这将使我停顿不前
8 l0 A$ I2 E9 g) {: N$ ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* ]5 i5 ~" b4 e1 X% a我,我已经不再望向天空 + H% z) B) ]( q; e( f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 j/ x( h3 c7 j% M1 w2 E, ?( q
在我面前,这道打开的门 H- ^; k3 h/ u7 m0 V
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
y! w/ k, R; l. ]) x0 E这未知的东西只会伤害我的心 & \1 S, H2 H; ?1 c
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! a g& v7 \1 k以及他姊妹,灵魂 ; t* Q5 q3 h& `. D+ b
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même + c9 K5 g! }$ a+ b- f4 C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( V: `& m9 B4 ]) Y( B! |/ H
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( U2 v5 e, s. S, ?. U" K但是有人爱。。。 6 z9 m) b c" H1 o+ D2 {- p
But someone loves |