3 u' E! g$ X( I i! {' gToi qui n'as pas su me reconnaitre
x7 j8 P( e( ^/ v3 D你,你不知道怎样来认出我 " t6 P) W- w8 t+ f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * p, e; f- ~& F, S7 l6 M7 Y
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! x0 o" E' V- u$ q6 ?" P6 B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& ?4 P, Z; J3 @. M! Q在我面前,是一道打开的门
' A2 j7 { f( Z7 B- ^% i$ DBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * c! x" n* v2 F& [
也许
; e5 d A3 [ Q' KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & Y- O( G; M$ l* A# |# ?
即便我必须重新开始
. e4 K! M: ^/ U$ cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - a. l: j- m$ }5 |4 R" I/ n$ }
你,你不相信我的孤独 + ?) z, T( M: G `4 D* b1 Z9 n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' I$ |( n/ @, w4 f. T) {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* g! u% a8 S3 U, S7 qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! h% K" v1 j/ X) e9 V2 ], v在心中有一条细小的痕迹
8 ^$ {8 u. ~( uIn my heart,a tiny string Filament de lune $ Q O7 S$ e. I
月亮的“灯丝”
2 H- ]7 s# [/ `7 x, |3 b' oThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
c4 _1 u- |" {6 P: g在那里支持着,磨损的钻石
0 Q- ^, p' W# A6 m% `* T# P! pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 t" @3 I# G# q! M, a
但是我喜欢 5 V* ^+ o5 R, R) N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) T. n5 E7 P# y) e
我没有选择必然 & {; q2 `& q K/ _0 Q" U, @8 r, Z; I P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- r; X7 m! V B. B& b7 h但是,这就是“迷恋” + h% q7 C4 ~9 f: R* b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - Q' r f9 h0 _. Z
爱,死亡,也许
$ S4 q' S- w b/ X6 a" }( AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 N% y; G" r' n" u4 ]为了一句话而暂停时间 $ G% _4 Q+ q* j9 a; j* T7 u. U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; T, e' K6 h* Y# G( m4 _所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 V. ~. T& W9 |# Y1 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + _/ q' b! I- }4 C' C
这就是“迷恋” , I& a8 S0 I1 e" {1 G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ X$ n: b# M3 ~' g. w所有的他的存在使我们折服 5 {) Z& r0 K2 L# W: z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 l& L/ o7 V3 h( o1 S: I8 Q最后发现那也许只是一个回音
" }0 R, s( \1 o, kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ^8 A# J% r; l. j8 F1 V
你,你不会看到另外的一边
# Y5 I, o: l1 f0 j9 VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & x, M. \ `7 l5 ~1 G
我的记忆走向自责的大门 # w! u; `& e8 u% T4 P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 H( J8 B1 ~, O9 o+ `埋葬所有,过去的财富 3 \( m7 \- W) \; x- V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! [, R3 N& R7 L) \
许多年的伤害
* Z( ^; b0 c# z1 |0 |These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 `! ^ b* \+ Q
你理解吗,这将使我停顿不前 7 F1 u9 r2 w* K- J. P
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 N% T( m1 m1 x/ v3 f
我,我已经不再望向天空
% [$ r# ~) E$ B2 U; [7 U% }6 R6 CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 N J4 v! k2 n8 A- y! K
在我面前,这道打开的门 `6 p8 I$ l4 \3 F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) }3 ^5 c- h$ R1 Y4 M, X这未知的东西只会伤害我的心
! y) b. g6 C! r6 J) J& @+ X) y1 FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 L" K8 N3 W$ L' n# b$ x. i6 s
以及他姊妹,灵魂
( o0 m" D+ v0 H; o+ _( `and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, I8 z7 @7 n4 y! q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 q% U* Z. i- d% N: ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 P9 {- ]$ Y# S `' d
但是有人爱。。。 ) V6 s- R' U0 h
But someone loves |