' P3 Q/ ]8 A/ Y( CToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 n$ B" p+ F7 U) o3 x5 F
你,你不知道怎样来认出我
" Y! ~0 _4 G0 [ y4 ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: f+ m. X0 O& `" v- s忽略我的生活,我有的这个修道院
# @3 z1 @( X" r& v5 B3 `/ A z9 lIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
A7 A' ^+ I6 M. g; ?在我面前,是一道打开的门
: J: b& [* u. P+ \; |+ \; f- D7 H1 aBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* ]% p$ u+ i/ d% {也许
7 A" a7 p3 `+ V4 a; UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " p, s1 ?- Q/ X( G4 U
即便我必须重新开始 ) P9 b$ K, P% s% h) n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % d* r. M+ N2 o+ Z. A
你,你不相信我的孤独 4 p8 I7 y7 \9 N4 X$ T4 @1 g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 K0 P5 P8 M/ |, F# P2 I* Z忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' v$ l/ c5 C2 b4 o( D& HIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 G' s, ~& H) M1 k在心中有一条细小的痕迹
; i: s; x$ B2 V, Q& D2 o- P4 {) aIn my heart,a tiny string Filament de lune
: b& ^ \0 M( o2 H$ Z% ~- J! T" ^月亮的“灯丝”
2 f! e* C" a# S2 J8 qThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 K- S+ m1 L, v在那里支持着,磨损的钻石
6 e# e6 B& b+ T8 I' s6 o% `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 d' ]# I2 x( }/ D2 W但是我喜欢
* J0 @, ?5 B/ n- u9 p7 R% t. RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; M, L& [4 F% w6 k/ M
我没有选择必然 5 R6 E) m- e$ K: _ O( D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * a# M7 O: z7 ?0 Y P
但是,这就是“迷恋”
) o8 q$ P# O, i1 t+ {; _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre r4 N' W1 U' t& V6 G
爱,死亡,也许
; q" O) V* ?; U4 t. L; f7 NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : _/ v$ o) n/ _8 I
为了一句话而暂停时间 : p8 _9 d# _' k) A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # H' P- `; u0 s) f% X
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 O# X. [; `+ h5 h' u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! ?: p) u" p4 n. Y! c% V5 p这就是“迷恋”
& Y1 l* r5 x1 nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 T# t/ h& ?% ~2 R$ X所有的他的存在使我们折服
% Z, z: ^8 S1 xAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * K0 ]6 [3 L5 Z5 [) y
最后发现那也许只是一个回音
1 I0 D8 a; m8 Z* w; S2 J J( ^5 MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 Z$ d; {* h. z2 `$ R9 L你,你不会看到另外的一边 1 C S* n( g4 C! V* n4 Z! F% F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ e8 n! M/ R5 J/ \6 a7 C
我的记忆走向自责的大门 0 d2 _7 i: p2 ?2 P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# S: _, L9 A" [埋葬所有,过去的财富
, K2 t# f9 m' E xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : y/ ?& v4 X9 |. M
许多年的伤害
]0 t3 a+ [5 _! w' Y3 p2 QThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - ?5 L& V9 }5 o. v; e! R
你理解吗,这将使我停顿不前
3 j" r( H1 {% v' TDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, B/ Z7 U: N3 A1 j7 k, u* h6 M" {/ F我,我已经不再望向天空 $ X/ n6 _4 N! h) B
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % k& D6 Z8 n0 l) D( ~5 W
在我面前,这道打开的门 - d5 m/ ]1 K/ y) Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 f N2 U8 t8 r1 w, @3 A/ h3 e4 R
这未知的东西只会伤害我的心 V( O! X E! a- w0 ?2 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
J$ J2 I0 o. @' J: f以及他姊妹,灵魂 5 G: d; Y+ y+ ^. C0 f* r' ?5 \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 d, U2 Z$ }: D2 U' _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : p( w2 d5 ^' h" V" J& r
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 h. |- A; |5 O. l ]
但是有人爱。。。 8 B* n2 Z: r- Z3 Z9 ^" k) a) L
But someone loves |