; [* m8 @7 {6 V$ XToi qui n'as pas su me reconnaitre % v3 |; h9 H# c% G. w( F
你,你不知道怎样来认出我
! X' [; M/ b% qYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 n# C- w% h* P# b
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( o: {$ j2 P& L5 k( L7 v3 I9 M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / p1 D4 B7 H; k0 z% b# p: F! [
在我面前,是一道打开的门 ; g( d( q s0 j# `/ Q5 q& i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % J/ L5 ?1 D4 b) n/ t
也许 2 ]0 ?/ G( O2 ?) J' {% S: c' x. V7 X
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ \2 I. G4 R" `# a: w' D( a
即便我必须重新开始
# t% ?# Y8 k5 A0 y0 QEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ K& |, k7 a" v# \0 ?% v你,你不相信我的孤独
) I: x1 t) q! w3 i/ T6 R$ CYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) q% ^8 K \) ~, C4 Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 K) |) E: S7 h+ m @& @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % F' ?! V, A, n8 J5 S
在心中有一条细小的痕迹
7 k, N, c5 \) _In my heart,a tiny string Filament de lune 3 g2 w; J& l! I. i* J
月亮的“灯丝”
- i. c9 ~ B- N: _& }1 y& G1 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 Q6 U9 ^" z" Z
在那里支持着,磨损的钻石
* R: E3 b7 a' z9 `0 o# F: jThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( \6 m% A; }% D# Q
但是我喜欢
; R5 g' i) M) Q: TBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + E p- c% @- x2 ~' {4 U( G3 y
我没有选择必然 6 i$ V5 R3 d" u" x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 e- D0 x, a/ N- B, J但是,这就是“迷恋” ; }5 V3 i3 N3 G5 X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( @( V, Y# h" l; Z) W爱,死亡,也许
7 _' u* Y8 W; I" d/ _. d% qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 F( n+ d/ L3 p1 X2 d: ~: T* N
为了一句话而暂停时间
" @# u6 Y$ O, k8 O+ nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( O. P0 ]" P4 b# J* W) ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 G9 g* Y) A5 C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! ^$ J1 t {1 j3 }
这就是“迷恋” 9 p+ A2 G0 O. J% i* o* O3 N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , S! i2 H$ V, d5 b+ }: P% N
所有的他的存在使我们折服 : Z* N( K; F: `8 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 j' U, ~6 }" V" \. j最后发现那也许只是一个回音
% d" f7 P1 N" Q% G, N) {Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de h0 r* w5 u' r
你,你不会看到另外的一边
% V0 `" W6 ^2 q; I5 dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- A/ E. O3 a& T/ _( {* |% h1 g我的记忆走向自责的大门 8 X+ F. ~4 H2 q, S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' G# _4 y, p" C& N
埋葬所有,过去的财富 $ e- C4 Y6 C1 p, C0 c+ ]8 e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . f' ~/ y4 b3 R8 Y/ ?$ }( c' L
许多年的伤害 4 C. A4 R, d# j3 ~2 \ } O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . B* B1 O2 Z- q/ p
你理解吗,这将使我停顿不前 , f8 j6 z' p O5 e7 G9 c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 o8 j- ?! d; @0 ?
我,我已经不再望向天空 3 Q5 z* @( c6 a I+ w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' Y. A4 S8 r4 N- o3 R# E a! [在我面前,这道打开的门 2 j% K4 `" e* @3 ], r- Z' g
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 e# D- ?8 N8 K
这未知的东西只会伤害我的心
- @" D9 J @$ g$ `: tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 k' c$ l! `' j- K; _# t以及他姊妹,灵魂
& u7 ` F, B" J' Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- j5 [" d0 j. g" D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' s9 f6 S I2 J. b' H, e
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 r5 o- N0 v5 i6 ]4 w) T! ?, \
但是有人爱。。。 ; ]7 G$ o* w+ g
But someone loves |