- b$ j& U8 e; [, }1 LToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ | @0 N6 a3 F; X+ X" i1 A5 j你,你不知道怎样来认出我 ; \ A% [7 q& i# @+ H% e- }( W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # Q" }# B2 n$ I9 U' j0 x8 e
忽略我的生活,我有的这个修道院
) I+ }& z3 I7 v% Z0 [7 {Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ( R1 P# `* J( K1 P
在我面前,是一道打开的门 # t. G ~* {) ]' {! g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! ?( d2 B" G& T5 v% b: v/ \6 I) b: j4 [
也许 * [5 w, b- \5 a: G- V: d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 _/ Z- i$ n) M$ j8 d8 H# e
即便我必须重新开始 # u6 P3 m( T) J/ v K( ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % f7 U1 P" W; l; O' \
你,你不相信我的孤独
, S% t1 O7 M0 E. [& ]You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. U8 P' F9 w8 g( C+ \, ~3 z忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : \6 |- Z4 ]9 o& F7 R
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 I2 v; v7 F0 w1 D# J, J* k
在心中有一条细小的痕迹
! Q) d2 W& r2 z( {2 rIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 B5 W; U+ y* i* a* ], d月亮的“灯丝”
) l+ b1 I0 e7 S n# SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
z/ V3 v, h: U6 ]# f, o9 o( W在那里支持着,磨损的钻石
\3 L0 z- V! HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % R# O' t0 B" b2 r& s0 h
但是我喜欢
2 X @' v5 [3 w* h0 f- q+ kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( O# p: w0 b: N5 p
我没有选择必然 2 n R+ W" ~# L B3 }( ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , j: o) R, o& I' y/ L
但是,这就是“迷恋” # `3 j2 t* z! Q4 {4 F5 b! O( D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( W/ S9 A o0 l+ c, Y& L
爱,死亡,也许 $ f% _" C! |' _' J8 y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! v1 P( I# }, q2 u2 Z9 U* X为了一句话而暂停时间 4 Q3 ]1 l8 e! w9 I- |3 S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' f& F m& i7 {$ v1 ^# O3 s. _所有的扩张,以及对所有事情的让步
c! z! |, `; W* bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 w2 `# s5 T0 Q# G
这就是“迷恋” : V0 r7 e( j5 {1 H- `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 ?: T/ Q! f* q: j* G+ k所有的他的存在使我们折服
( H$ e' |, }! X/ ^5 \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 j( u7 M: z- M% ~/ @7 @4 S
最后发现那也许只是一个回音 / Z3 T T! H3 B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 R, J' t( ?( n6 ~6 Z
你,你不会看到另外的一边
- k% y+ n, c6 ^; x+ t: IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 O6 K' z+ k! S我的记忆走向自责的大门
( D* [8 B8 F+ e [6 c" `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + c2 A/ X. ^, ?; c
埋葬所有,过去的财富 5 `- p8 s4 w3 u x6 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! }' Z- [8 [4 Y4 Y7 B+ l; @. n
许多年的伤害
, r. i, J5 Y: @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - h+ Q9 R- \, [) @1 B
你理解吗,这将使我停顿不前 7 W" N) k. D0 n1 e: E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! y7 ~$ w( n' K% _
我,我已经不再望向天空
: \3 {. Z6 W, ZI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: {0 f1 @6 M1 s% [" H在我面前,这道打开的门
7 y( T2 {; u+ M0 Y/ A9 uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ I t- s& A* R! ]这未知的东西只会伤害我的心
H- {6 R% q! C" C! A2 aThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 W6 g7 s$ C1 M" O8 A/ d' q A. |" }以及他姊妹,灵魂 / `9 Z! k( L. B+ [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# O" H- p0 T8 W4 x5 W. M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 i( V: z/ Q0 T7 T2 n* S( k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : m, v7 f& f1 C* I
但是有人爱。。。 2 D/ H" A* J1 O# P6 ~
But someone loves |