|
; ]( T; L3 p0 ?% O★I get paid to think about things I wouldn’t think about - L! r0 \; H: G: \1 }9 G, ?& c
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 L5 L# S W d5 E' P
And I say things I don’t believe I say out loud & `4 |+ F! W3 h. @ V
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 S" \/ ]+ F! O
I get a wage from Monday morning till Friday night
" @+ v+ o" ~1 _( e3 P我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 / W- G' W+ G4 @- ]- M( ?5 E
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ( b; R; s5 m+ g- n( [
一周工作35小时 我得生活下去啊 # F" i' u" D) t* M, R2 A) H
' U) _8 Y& i& {- P" ~3 y( E5 v★Then I’ll keep on dreaming
2 A) `% c6 {( R& `我一直做着梦幻想着 / v1 u5 q+ t; `9 D. O) L
Till they say time to go, your day is done
- f+ j3 l3 M3 ^/ h2 r. \$ D0 }& P' N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ {. k; j$ K) Esee you back when Monday morning comes.
, t) h( V. k8 E周一早上见哦 2 ]# l8 k- R$ p9 s
; c, Y" X7 c1 J★Two days out of seven " k" g( f4 A( F/ C2 O
周末假日[周末那两天] 5 p, W* }( k5 @) s% H, [
that’s when I’m in Heaven
2 x) d+ o+ b u5 @$ C0 P, m我仿如置身于天堂
3 l2 [4 C I8 g) V* v, Wthat’s when I come alive
7 P& ]9 T$ O8 [我充满了活力 - q" Q8 R* G. B3 T! U3 G/ E
Two days out of seven
+ s' h+ H7 V) \6 d周末假日 ^/ }, ?" j( D/ k
let me be forgiven ' p2 P' G* J2 U. A3 c
宽恕/放任我吧
2 D6 K" u, W1 e! o- XI just want a little peace of mind # I) i! g2 d. ~& C+ T/ N
我渴望内心的宁静 6 W: } [0 z6 j ^! i& J) }0 i; |
and it’ll be all right. ( r0 C7 b3 r" |& w, j& ~
一切会好起来的
9 i% G( n% [4 _7 m4 b$ y- H+ ]+ C; s t; N0 j5 S7 K
★I wake up and tell myself I’m never going back.
3 E# ]3 B: c8 t- z. m% x6 E一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 9 t8 j8 J7 r4 Q) t% L
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
; C& `; c) z6 ^( L" r9 T4 f; k8 h但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
4 ]3 u8 v8 p$ r1 @6 S$ F+ KPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # m6 d: z9 H# s1 o
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) U, Y$ z2 K5 O+ d, v. y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 d& o4 w: Q |# \
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
5 c" N9 J; k1 T6 ~0 j) e( L9 e
5 a9 @- o/ b' E5 g" h4 b★And we’ll keep on dreaming 5 V; s; q6 R, }: C1 |. x: i
我们做着梦幻想着
l4 m' O/ f4 w( ?$ G5 f3 XTill they say time to go, your day is done . C: z, m1 e9 F: X2 y+ B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- q7 t. ?/ a5 w* I1 LSee you back when Monday morning comes. 6 C6 x( M( p% F; C$ s
周一早上见哦
' C: z: I. L$ i; B/ ~) T; u: v3 l, j9 ?3 G D
★Two days out of seven G$ N9 E" @! E
周末假日
3 N9 E h( p7 y3 `2 S6 N. e6 _that’s when I’m in Heaven 8 I+ Z3 l0 k9 y4 s
我仿如置身于天堂
5 v" g2 i9 t2 ^) _2 ^4 Tthat’s when I come alive
4 u% a$ `: x z: p- G5 e我充满了活力
2 n1 x; Z0 M7 [9 A, W" W# eTwo days out of seven
1 p5 U1 `, A- o; j' J3 B z周末假日 . t" H) {2 s O, E1 Q' j- l
let me be forgiven - o: I8 @; _: G3 P5 @
宽恕/放任我吧
9 n9 ~4 j) O5 b3 { z& v% AI just want a little peace of mind
$ t, U! Y% f& W8 V我渴望内心的宁静 ~! C( }2 ^3 n3 F8 W0 l! h' n
and it’ll be all right.
" Q; p, q! K0 o+ k一切会好起来的
0 u( ]1 Y( v! J7 q/ }9 o) Q
' m" G4 R# ~. _ k: p- w/ I# V★Then I’ll keep on dreaming
( U( @' W2 u F. |) W: B* R我一直做着梦幻想着
5 x0 F4 o: |6 \7 D3 TTill they say time to go, your day is done
9 g& \3 }. L3 L" n直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% p4 j* ]0 ?; e3 r5 C6 j* U3 M3 `see you back when Monday morning comes.
, m: ~) y1 F7 V# S周一早上见哦
. k3 E5 l! R2 I0 Z) X: l* ayeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 i5 A% P7 w V: M' _
# W5 e4 d: ]3 Y2 B: ?1 I1 S★Two days out of seven 8 u4 i" w7 H3 H( `/ I- `$ Z/ O0 ?
周末假日
4 S! \ _/ n( G2 C7 Z- M, Hthat’s when I’m in Heaven ; _+ _) g9 e6 L/ c" R8 j/ Z/ t
我仿如置身于天堂 2 `0 Z& M( i4 d
that’s when I come alive & ]4 Z9 w* G+ a1 k% k! L
我充满了活力 ! z7 S% t3 d' L1 p/ ~0 @' `
Two days out of seven
8 ~# g; c( D U; _( b周末假日 8 J1 z4 k P* g" O p- c" p
let me be forgiven
4 Z( ]$ m8 M ]8 X& f! B宽恕/放任我吧
7 e0 m( x% Y6 v+ ` ]! F% l3 `I just want a little peace of mind : X% h% }4 _- Y
我渴望内心的宁静 * ?: g5 g$ G' f {% I
and it’ll be all right. . t' P/ ^+ z9 ^* K! l& a$ P
一切会好起来的 1 [ _" g0 O0 l7 g z4 ]6 S# f0 H
It’ll be all right
) e; G' y8 k5 u$ V一切会好起来的
l5 y- V, k4 G5 @7 x' h/ I3 T. R% c7 K
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
4 Z1 s# I! R+ ~, T. A* u% h自己译的不怎么优美哦 |
|