|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 k' Q8 L, x$ z: K8 W3 ^4 ^: o, C
" [( m6 Y+ n. z( ] 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( R2 E8 @+ a% g: B7 T0 n7 ^2 u7 \1 Q7 E, }$ W( u
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ } @# y# i, J- I9 b& S# W
3 k- E c0 i% ]! V, v
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ ]6 I) R/ Z; h/ ~- i' R
( e7 q4 y' ]; A) R. A& D2 m* ]
苏:时机正好?; C. m. a3 C" d0 Y) v& `5 u
1 i. Y( D# u0 n/ a- z 张:是。
3 M& T( w% t1 b# b! w
# S M9 k$ D; f P9 J7 d: \ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; O5 f% Y F/ d9 f# D3 V
1 m% F$ r# a1 g3 ]3 p, {! { 博:公使。
- ~9 d4 i% W) Q! B" Y
, W- i/ k8 _. {2 ? 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
" }. v" F7 F9 j7 b/ D' w! O3 c( i" i; X0 n" {6 [2 t
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, p- x/ E. |9 z ], ]
0 N1 a, U' F/ J" N
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
: @# ?, l9 G- c, D9 Y G s5 Z6 \- t; L: r% a
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( }0 E8 K( \2 H8 Y# [/ y
( h) u, s% i* f& h! A& v
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, q% F4 @7 T& K$ ~: {2 |8 k6 Q8 f
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" R; j2 ^& X4 I$ Q }
( O2 C& |0 g% U+ I- S( `# b" g 苏:哦!
( o K5 W9 n/ O- j; ?8 Y) c# ]7 x5 V P& {
博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 {5 u1 ^7 h2 z2 m# v+ @6 i+ A6 H- A/ P5 R ~( x2 ^) u2 v
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
2 c8 i5 x1 H5 e7 V* d+ \3 X3 u* ]' Z
k6 R p9 A3 d" u 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
' P$ Y& _3 ?4 W* d7 p7 x' @" x2 O# z. S% Q- w
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 ^& s- z9 `& h' R# \1 ^5 q( s5 o5 F* K/ @5 U5 L- G
弗:是的,说泰语。6 c! H9 v M2 E. I; p/ `' D L4 k# g0 H
; F% D! w5 s8 ?& G" F4 K4 F 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 j- q1 d5 z; D
X* S0 \% @) ]' z; M3 o9 x# h6 N
博:还从来没有吵过架。
. c' q8 E/ F8 z2 v" h* Z/ [, O/ n* U' M; A5 S
张:是,从来没有。/ J! S& P$ k+ R! |: w2 f
& p2 C! e. ^& w, N3 U0 V" D 博:用泰语说,就是“还没有”。 A0 k3 Q! T) t5 _+ C" E
, o2 j+ f7 o( m) G
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 K+ U9 n; q0 o5 a2 k- s! Y( ]- y4 |/ d& V t2 [, Y) m
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
" X, {2 i: u5 U- A
- T$ e( [ c- x3 c4 E3 W 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( M5 N1 l; g/ R8 l( B% U; l6 @' k# ^/ Z p
博:从来没有在那个时候见面。
3 m$ F0 K7 P! q3 E7 M9 G2 H, b% G* C' t) b4 R B
张:哈……$ b( Y$ G( _' ~& L3 `( M
, w8 j) ~! H' r6 i. d
苏:尽量避开,是吗?8 X3 p4 D. ]* i+ z: @" Z- ~+ `
" r5 }7 |0 t X4 O5 q
博:避开。避开。* @9 ^; W* H8 J# K- H
) q7 V- z% G, A8 h' e
苏:那英国呢?
l7 C2 \9 i! s! D" ~) d- M0 b1 e- k8 J! }. Y
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。+ E1 f( _- ? U3 @/ C; n
6 i# }4 k' \& ]) T5 ?5 L( l
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
/ @& ^! z; i+ [! O- l! c; l( a* i& n% H2 F- ~% Q' t h" I
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
1 t3 p/ ~+ _4 e$ Q0 x# a! ]' F4 E- `" e1 q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 M& F7 r* L* [; x2 E
$ R1 v% s7 l( O
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
v+ U8 \7 Q" P) W# v* W- @7 g7 ]% f! w. f
苏:那作为朋友,会怎么做?
( I) W' U- E# {0 M! |
' C' |) t2 o' c3 m/ v4 w/ I 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。: ]3 o8 k v0 c5 A8 Q
d2 T% A; E3 ?& O
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" b' Z3 e* X, J: w4 J& i' s% U, q# t5 I7 y
弗:是的,会交换意见。
) Z: s4 `- i6 h" [% ^. Z/ ^, q0 f$ u% x+ T
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 v5 C4 I- d F; h, n, K1 N$ x B; c- N
博:没有困难。3 _/ `4 i: u* X, [; z% d
2 S, `! A9 E% ?3 }8 p% i1 X 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
9 _& t. Y! s' \: u* h7 D6 v @; M/ u/ B" W: x8 q0 M
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# C6 v0 h, S# g0 Q4 K C9 V8 @/ E; {. @& T9 J
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?2 @) Q h1 ?6 ~0 h( c% u( r9 K
3 x" ?% M5 t1 |8 L5 q. H* o
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 M, f9 \! L1 H7 z: y, h
; h6 k0 V/ Q- V# g1 p& o
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?" i' o$ v0 }3 E. d! b
- P! ?' m, x$ Y( h7 t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% u/ D* U/ S; X, G& _* L: }" \
6 z0 o. _2 f! F( e; Q$ l! c( O 弗:我们必须保持中立。0 u. y+ R2 U0 d3 D: F6 t
/ S. a9 D! ?$ A5 U6 h* ^ 苏:始终保持中立?
- R7 P" W2 `+ Q' S
' s/ O3 B; \" ?" E2 {8 ^2 n7 W 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。7 v$ k2 a; C% d1 E1 C" [
5 E* e& H1 p; n; o* Q9 O 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 P# ]$ d5 ?/ a3 q" Y ]2 ^; b5 ]4 Y$ b" U( m# d/ P+ N B1 A
弗:但我们不理解啊。$ y2 I8 Q6 Y4 y4 }0 R' H: e; d5 A
* Y6 s3 O6 E: C7 e: P( t: L
苏:不理解?
3 s1 L2 z# t% L! V$ u2 R0 L& j6 l. \- Y$ f4 {8 s+ w- m" _& N, e
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 o1 G# g0 @0 y5 i" z
3 X! i4 \' D" C: t. N I. `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 r, d' ]( q+ K" j6 y* U& o
6 {. O! S4 R* K; P
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" z0 q8 P$ k5 I3 {3 i' |7 D% e: M
3 `& r* P1 B. F, l I 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?# q9 ]) D2 ~1 v9 v$ A+ U$ B* I
) y5 a G4 f. ^' c9 B; e 博:这要取决于“祝贺”的含义了。" [: q" _1 x) J- d2 e3 k
, e d8 s# U, V! Z2 O* _/ y
苏:中、美是同一天吗?; X7 I, \! ~8 J) J
; w3 Q/ a% V1 v) n) O& a$ \, X 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* I/ z2 f( z5 B8 O9 D
2 Q) N5 f, | [" T" ~' } T1 N 张:是。
4 I) W8 S: n' h6 x4 z' N( G1 Q; v" x7 _+ R' C/ ~7 w
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。1 Q% z# l% @5 x: a
( k- j, ]4 l. h& u# i 苏:张大使介意吗?
' O8 E3 s ]( f2 _) h4 b/ V3 z O; @4 r+ F. [0 H+ I
张:不介意。
& n6 C( N- r- w' M D- {' R$ H& m' H% T' q/ J
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" K. y2 P! G1 l/ C3 n( u
1 `' X) N% r9 D+ }# G
博:苏提猜,不要想得太多了。
2 {6 |' [" p5 K0 E/ ]( X
3 ~: V/ b8 {, o 苏:泰国人这么想。2 E3 N- ~% x( P6 J6 u N1 Q1 p
5 H! X8 G4 g8 X- O- R 博:我们不这么想。/ j# i' ~# ]9 I! K3 ~
8 [( P' ~# M) G. _4 f/ w( Y 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; }; @5 ~* w& R2 a
2 A+ j/ Q7 Q6 |在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
) ~) D3 S; l0 \2 |$ M% z! k! G, [- Q X$ f8 Q4 [9 V- M! C
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
/ }& G# {% o7 V
7 F, r9 i3 }% V q) k! G' |- j 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# v3 j! \ g+ c8 X
" ?6 n$ } c# w% T: x 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 G9 E+ B& k6 g; [! q6 }. g/ r- `
0 `+ ?# _& D; x3 p
弗:是。6 E. R5 a. D! [9 j! U
' A3 j8 K. _9 m5 w
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: O o y3 P3 |# n) s3 F, [6 t7 u. a
, k4 _3 ]+ u9 ?1 q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 r% E5 A) P4 a* D
& \# W7 T. |; M& T, @& L1 D 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
9 `( f9 K0 q, M* ~2 W6 u- z: C" ?0 X. ^( \. v
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
# A+ Q. t" _( A8 ?4 g3 C9 E! m R2 e# T/ @( l3 F
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 {$ w; k9 F3 v2 |4 |1 U* d- v' [
- S! U8 n- |3 |' W
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 t& c5 d, T6 M0 u
9 h3 S! C7 \+ H6 |2 O% O$ Z/ h. B 苏:大使感到糊涂吗?
- Y0 u2 |4 H. F; M. W" M6 P; C, G
6 T* W% [( [- ^, ~7 H) K' { 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
8 {6 a) |! R6 e _. p _* P w1 s7 v) V
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
' `1 N& w) n% {0 P) q# s6 P- C. [2 H- ~3 x0 D
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' }% ?* w# G5 ?' M. h' [* Z! F" |
3 i1 a1 ]3 g1 J0 `: T 苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 l& n& A: J* q$ ?4 h2 p0 A/ X
, Z1 _6 j& Y, c 弗:哈……
/ l) l3 n6 U' `$ p/ I* G& h4 G* D1 u2 w9 S
苏:每次来都碰到了“革命”?5 C- U. { H1 F# B
. E, H# W: P. N2 v) e6 P
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" }* s( ^4 `7 z% L9 p- k. ^# C
' m* i1 V9 \+ B4 L8 ?: o. x$ u
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 W2 q) d2 Z) N* t/ {
! c8 P$ z. T0 }. |3 z
弗:那天我在英国。
+ E5 [. F9 V7 _! J5 |5 N# H
& {) B: _/ f& I. g 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
0 ]) X, V& q0 G/ q1 R% |$ v1 P# W# y3 j2 d: M" S7 C* A
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: S3 g4 _% N$ l
7 G. N- C, U: S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。+ e( `- r- |" B6 ?0 o+ a! L) n* U
" G6 E( h8 H% _1 h+ i 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. q: d" \/ {& N W) }% l+ g
* J/ b* U# c9 g" j: ~3 }. G( H9 |5 H 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: t c/ n7 V% h. \& M8 E
/ K! F5 T! L! F' R$ X" \ 博:那你说说,有什么情报?9 [9 Y3 S. B$ ~! ^: t5 ~
w+ k5 X& _1 S$ l, f
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 V! o7 c! H, g: l/ W$ G% q5 D9 v1 n+ e3 h! _
博:不对。. t* I6 I: V! E6 e' [
( _: d+ y; z1 \0 e/ c$ l
苏:CIA,可能有什么情报…… n {. E: m) {: `9 S* I0 p9 i
, X) U/ g5 Q, x; ?" W( ~, O
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 ^( z& l: N: W8 L
7 O% X5 Y$ u/ s) F# A4 s, H# D0 T5 a 苏:不是事实吗?* `3 j' M8 H8 u* m% l% B
+ M6 V2 h% T2 }6 m' A 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ @2 h+ ^ \/ k, L. @* B% Y5 y5 d0 Y- P* E: V. B2 s
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?8 K* }5 X) J1 W9 O3 |
. t4 ]& B9 r2 | B4 O9 }* W 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。' }6 F# ~) k+ q; c
, S1 u* {+ C3 A
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 W$ g3 r3 d/ e: ?
m2 K: `5 d! B) ^2 ^ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 i: j" V) ?3 {8 O9 q3 h1 Y( u1 M9 _! @
+ R( S% Y* ]& o" Q- Q4 s: i 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ X/ y( \) k# O. n* e( C( O
+ i; t) v# K1 {1 r
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" [3 D) t; P! _' t% q8 C& X. R9 r5 Y( D1 A
( ]% Q! T: b8 [9 u 苏:为什么?损失什么吗?& Y7 A7 h5 k! {. I0 g: S, ^
' p* t! G* }7 R1 |
博:是。哈……
! @8 ^1 K8 {2 Z6 N( p' Z% E, ?2 p7 f! y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& d# p1 r3 c/ C, h
! B, T: q1 ~# R9 y$ S g8 M 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|