$ Q$ `6 o" r. H+ \* x
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
) N3 C4 _# u1 t$ ^" n3 k7 [5 d' q8 i6 t' h% ~2 d/ c
/ i/ M, z; W6 L! V* x①Hot and sour soup with shrimp3 Y, y3 u0 j# [& T* d
, o: }. C# d/ {9 Y冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)% }* T" t# V" S# F$ G4 V8 d
3 m4 D. n% E, \2 u. o9 C
ต้มยำกุ้ง% r% E2 L/ t9 Q' ~& w2 a# u
# q' Y+ S6 `! e! V, OTom yam kung% u& q: s0 }! X+ N3 e( w
$ t6 o( T3 Z/ L3 n- U- G
②
! D5 W, l- n$ B& G' ?7 pGreen curry with chicken RDy$ k2 H q) F* j0 D3 i2 M2 c; K
綠咖哩雞
+ p8 v* W" i( e# i: K2 k
6 o$ X& P7 @3 p$ b6 e
% t$ j2 S5 f! D8 e5 f* `! Rแกงเขียวหวานไก่: \8 L; M2 q1 j. I" O
5 ]4 a+ X( J0 M! P# h( ?6 V
Kaeng khiaowankai6 j% L7 h; A7 _' c2 g
- H; i. ]* O9 O2 S
0 P% A/ p+ z. F* w$ h! H
3 v% g. W# T2 T- C. T, ^6 X③Fried Noodles " ?- C# D( J x1 O8 b, E) J! L, M
, j/ v, g ~$ p1 D- c4 e' s
泰式炒粿條. V C! T! {8 Q) M
' V0 c) u/ U- \) S q" E) N. fผัดไทย ! ` M) F6 b# m( {0 Q
Phat Thai5 F) H0 D2 ~' J' O
$ z) e& p0 f2 T% i+ K
0 N+ u9 e) Z7 e3 C; y" T8 v
/ m8 S( h9 Y0 c: M: Y# n' \* S
0 H! {$ x* m g _. @
5 `; {8 @3 y7 z0 Q9 Z④
& ^0 V* C+ \9 S9 L; \3 t! Y0 m' D: t3 X5 @) K0 m" x9 N
Pork fried in basil ) r5 A' o) C( h: j" M$ R
& K, A1 V" ^; ]4 @0 ]1 V, |2 f嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 4 O S# a% _" {. W( m
ผัดกะเพราหมู、ไก่
. P- Q7 L# V6 t) d0 a, B' l& y8 ?/ B# @4 Q% r
) @3 p* c( g3 g& w7 ]& t* \1 m1 U0 d
Phat Kaphrao Mu or Kai2 a f8 D) T& o j
: u6 @; ?% x) \1 r- P
2 j( \9 W6 b1 ^( f0 [; T! h5 r H9 E0 c- y
⑤Red curry with roast duck - H3 o# }5 U2 `9 f
紅咖哩燒鴨7 \' E( ?# P+ I
( [1 F Z0 z: m% j% Y
Kaeng Phet Pet Yang - Q; j/ h7 u7 j7 E! R
แกงเผ็ดเป็ดย่าง, k; t; k' T, S+ I4 l* n2 C
2 D; r5 [9 }. w & E8 Y8 B- g, j5 y+ F
" H5 z- f4 M( W. v( j6 M
, q0 `# S9 a+ M$ }& Y% v+ y. `⑥Coconut soup with chicken
# V* ~- L( Z2 R8 |9 F8 B- D 8 |7 H) n6 [$ y; T. |- q4 F
椰汁雞湯
. N2 c% {7 U" Y, M- a
1 ?/ b, s5 f4 d4 T8 w, n; L! Rต้มข่าไก่ ) Z# k7 `( z7 a8 Z: G/ c* i
Tom Kha Kai8 B& Z; z6 L, q7 Z
4 f2 l2 S; _$ }7 A( l& k1 R
2 e/ P- b' [7 T' V ~* Y: ~
3 S' o' |3 X+ Z1 [. u6 \5 ]2 Z* Q
8 L% O, H4 o( P v$ P5 F8 D. r, U6 r
, t9 G% E0 ] }* Y- Z⑦Thai style salad with beef
% h& f9 F# _' o7 t; s
' z5 ^+ o5 L5 |& g; J酸醃牛肉
. E3 z& h& N& m6 I3 H9 Z' T
% |( z& v/ I8 {7 R5 I/ Y- H2 G; Y" Fยำเหนือ
' N; b& P6 {5 F3 F+ Z8 s' I1 j; {
5 u+ L! l- f" l* D' N% l4 Byam nua
+ M% x/ |/ J% o" r 5 `2 q% u8 n" c" S
⑧Satay pork
9 ?4 L( j3 j$ N0 w
1 e& B# d" Z2 f: c; m沙爹豬
2 o z( ^/ e4 ?! c) ]" G
) D3 o8 T4 d9 f- O+ z$ y6 M9 e7 `มูสะเต๊ะ
9 ?7 \1 B! B; x9 @" G [' d2 z J8 g5 N; \3 h [5 j! @
Mu Sate
! Y8 D6 B6 @% H( Q, ^$ y A
5 k* \6 a9 S9 x. }* S
/ v: a& @: G" K' I4 |6 r+ a5 u# |, ^8 x" l7 ~1 [# W! y
⑨Fried chicken with cashew
* }7 ^; O/ w& z1 j% L* D; U 7 U& E( u" r* y
腰豆炒雞4 ~# r9 D1 d5 P2 R: O; g+ K
" y/ B: c; x- l: s- G$ n
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
# U; z- [- k0 d% S+ u/ W' C# ` 8 ^# t: g: q' b' ?" T$ K
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
6 X. a2 B0 ]3 V0 [
+ u9 X9 u+ M: @
⑩Panang curry
5 c, s9 X9 _* O K : d O' r) c( C6 F( H6 P& L6 ~
帕能咖哩& O, k( c5 i/ t2 Z) b5 L { K
3 X( c& r; B fพะแนงเนื้อ% a( T- w0 a5 N, {: p3 _! Y
' I" ?+ Q3 |9 Z5 Y, P; ]5 j3 Y5 {
Panaeng
* V- L* J& u8 x% d |