|
% v/ j$ |0 m7 @; {5 Q泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
+ \/ y/ s/ K( u( e: r: K6 `
% f+ i9 I h% T, O7 t; U% S+ m
9 y4 c" q# v' B$ s$ ^- Z: s1 w# t
①Hot and sour soup with shrimp: Z, Z% g- b! `8 s- }" ?
- e D8 m' ^7 J
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
- a; D& M' I5 H, D" A7 K
. ]) G/ t/ s; }1 x2 ?ต้มยำกุ้ง
/ }0 w2 J' ~* P" l% e
% j% v3 } R4 j- cTom yam kung( O# T' n* ~+ Z: @( l' d% ~# H
' D4 c3 f- t; C& l- C5 A, L( s
②+ k8 i/ I( k: s. |
Green curry with chicken RDy
$ z! m* q3 ?# J* M8 ~) y5 O綠咖哩雞6 J! T$ M1 `$ X1 K1 |( V
2 D1 @- D1 X* ?7 |
7 C5 D7 Z+ l% d/ \: N0 tแกงเขียวหวานไก่
5 w; d2 L l' M2 X / o# u! n3 s6 F5 `4 }3 r
Kaeng khiaowankai3 _" g5 M @& z
2 [7 h& T* e+ |: l6 b' b" `, K3 f
* V6 \) E/ ]$ z, T5 s% s+ q2 {, p; E
③Fried Noodles 5 j" B# ^5 G1 m( G# z
" @/ L% G! y& u6 \ z泰式炒粿條
2 b/ T- G; ]* A& c4 g' D0 a E# n: F( Z
ผัดไทย 3 L( y J2 c9 y% d) w
Phat Thai4 ^# q6 ?6 f* u! c: p6 ]
! \) m; t$ c% n: l/ g
8 ?6 K2 H5 Y' f 2 O/ v% A! l2 ~ _' U
( L8 ?6 l8 F' q9 Z g 2 d, B8 b% Q4 h- U6 M
④
2 S/ I7 G' d: k" d' r* H( M7 I* A1 a( Y( ? q0 E
Pork fried in basil i! R+ Q8 F! h6 c8 f0 ~( s' M( L
1 s- O! M3 a1 ?$ w9 _! S
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
Z o0 h8 D, I0 e& I" T ผัดกะเพราหมู、ไก่
! k; S; i# y2 Y
- n- X( M: R, U& Y' a! W" a" L2 g2 A9 a' w6 |' n: r+ E9 {2 ]
Phat Kaphrao Mu or Kai. t2 K( R2 D) Q. I. ^/ H, [
8 G5 `; p$ z" _$ U/ Y
1 m8 Z$ }* b6 V! \- [5 x8 P' f! b
7 M" W- f+ s8 V8 r# K⑤Red curry with roast duck
, Y1 c+ [1 C$ X9 B6 i; K& z紅咖哩燒鴨
2 P3 B, q+ a {2 x- N6 U3 q 9 i: W+ `4 Y7 x
Kaeng Phet Pet Yang
# |. \( w- {& ]$ d5 ~. zแกงเผ็ดเป็ดย่าง( p$ q# f: S$ |& u; V2 @. b
7 z% }; K+ k \0 e( G$ F$ X) x, l
5 w# s; p5 w2 D3 M) Y" a* o% E* \( s1 ]" k7 n' e& ^
: I. ^5 k3 `" U
⑥Coconut soup with chicken
3 w# I5 S3 l$ Q0 n2 j, p ' I! ^: W) I8 e. s& C3 C; Z) p
椰汁雞湯! R% ]: s, F* Y# I) Q
0 o3 n' G# j+ @. z. H+ Gต้มข่าไก่ + T+ c8 [$ T# u( U$ a' R( w `$ Z
Tom Kha Kai( b/ k) c3 ^2 ~" C+ _4 t" R, N, m
9 O t1 F. N4 A3 `" I
) i6 K& ?) F; A/ x: q
# T2 S0 m* E4 n. g$ u9 g4 ?2 v7 U
* V( A7 ~9 L3 H5 L5 o6 N
, _1 i( f; D6 O⑦Thai style salad with beef " @, W) ~9 U& ~
& o: c& e8 z$ ^3 z2 T2 s- r+ e' \
酸醃牛肉
) ?9 Z; \5 b& W4 z' \5 d$ k
8 r* e( n; d7 U, p9 Iยำเหนือ
% L+ h1 x. y5 i1 | @9 `. |3 o 7 W" |# e0 b4 S- u Z3 V
yam nua
4 u0 v1 x( S, g' _& f& y2 w ' Q) D4 y5 a- N! q
⑧Satay pork
$ R, Z$ U6 X5 _ $ K4 G6 k, y. K: g
沙爹豬/ K, J! W: g' S4 x2 {
: \% X5 p T) s6 J3 |มูสะเต๊ะ
" G5 @3 X7 S* P% I2 P
/ f" z0 J% E1 {6 p9 y; SMu Sate0 D) U5 i9 Y3 s% o6 b# u1 f
, E! j% E$ c- ]6 p% H
; F" W& \( U( c7 v2 a. _" l: @
9 i: a# ?$ S' D, X: i2 q$ v, w⑨Fried chicken with cashew
2 E) i) G$ {# h / A4 f5 k. Q( F- p
腰豆炒雞
, r. B( j9 c2 e1 l. u
9 o% ^% w2 W3 U& N7 p3 ?7 bไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ U% [4 x& `; s$ M+ o# f) z1 t
8 ~* x" K N! [8 i+ _$ q) `" pKai Phat Mmet mamuang Himmaphan. J3 C1 k5 y* D5 B: Z5 `2 t
V. P- A# j) P t8 s# z⑩Panang curry0 Q2 J4 H) l' L2 P, Y% V
0 [# \! l# n+ L, t2 z2 a6 \, y8 y+ Q- |+ g
帕能咖哩$ T, S) S1 G [3 J6 \% y% n
7 j1 Z4 F6 @% j1 G4 S3 fพะแนงเนื้อ
( d( t# f! y; O, P' P$ w( v4 G2 U 2 }: d. C" A& W/ d
Panaeng
" o1 f+ h: z; @; A) }9 q: W: T
|