杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 雪王子

[Tun信息] 【08.07.09】从看Navigator所想到的(2)

[复制链接]
发表于 2008-7-9 19:38 | 显示全部楼层
很好的建议,是真心为TIK好. 请王国外交大臣们设法把此方案告之TIK.
发表于 2008-7-9 19:50 | 显示全部楼层

对,

你太有才,大陆名人出书只是谈一些很肤浅的事情,如果他能把自己在丛林中的经历写出来,一定在影迷中会引起轰动的
发表于 2008-7-9 20:01 | 显示全部楼层
希望TIK可以看到你的提议。
发表于 2008-7-9 20:08 | 显示全部楼层
LZ的主意不错哦!最好能传达给TIK的工作组就好了啊
发表于 2008-7-9 20:42 | 显示全部楼层
楼主建议不错啊,亲们群策群议,看看能为TIK做点什么啊
发表于 2008-7-9 20:56 | 显示全部楼层

回复 1# 白雪 的帖子

以后发贴请注意格式
发表于 2008-7-9 20:57 | 显示全部楼层
好主意, 赞一个
发表于 2008-7-9 21:16 | 显示全部楼层
你的建议很不错!
发表于 2008-7-11 11:27 | 显示全部楼层
主要是由以下几点的限制:
/ F8 q6 F& a; J2 Y) w1、杂志、写真之类的需要通过本人同意以及相应的经济公司受权才能发行!还有泰国好像跟韩国一样电视剧的版权归属电视台所有,其中有很多的手续需要办理。& L' {+ p) D, F# G1 J+ E* I
2、因为是国外的影视作品,如果需要引进的话必须要有相关部门的审核之类的手续,这点我想应该是最难办的。  x: A: N8 n$ J) _2 K) M6 w& T
3、至于Navigator节目翻译成中文可能还有希望,要是配音部分我想只有专业人士才能完成这项工作。
+ ]3 V% Y( \5 a+ A+ i4、还有Navigator节目本身就有组织周年特辑活动,每年的1月1日都是特别版,其中还有当年的回顾。, Z( Q  i7 V2 B4 C% N: f& G* v
这些看起来好像都是困难重重哈!不过,路总是一步一步慢慢走出来的。
& [8 z& g+ d/ n. J5 U& E' T9 [7 ^7 W只要我们一如即往的支持TIK,一路走下去,相信有这么一天,至少其中的某些愿望是可以达成的哈!
2 W3 a1 a( x8 c! c0 ^2 ^一起加油!谢谢所有支持Navigator节目的人!你们都是好样的哈!!!
发表于 2008-7-11 15:25 | 显示全部楼层
点子是很好的,但同意susu说的难度。不妨就挑相对可行的来做,译成英文或中文。但我知道这是个耗费巨大人力物力和时间的活儿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-18 08:14 , Processed in 0.044482 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表