|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]7 H0 R. F. j$ t |( R9 W
" p1 I8 N& {$ j0 [4 g8 O
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
6 U& K, ]7 w( w3 z7 o e, ~/ j3 C) p" c( N
Some say love it is a river that drowns the tender reed 6 i R7 ]9 A2 p3 V" J9 \
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed . \4 T6 e: p) N
Some say love it is a hunger and endless aching need
, s# Z2 q/ i/ K/ II say love it is a flower and you its only seed
6 A6 B) j5 g3 q p5 d ]) r
) [9 u M. V3 C7 x6 jIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance 8 O- q1 O" B; \' X
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance
. T! L1 Z) E, \) P( {- e5 cIt's the one who won't be taken who cannot seem to give
* M8 M, N+ Y/ F4 ~4 Z6 l, QAnd the soul afraid of dying that never learns to live ' |6 u, X) z3 a% t# y- L9 B7 ?. E% A
* q2 z3 j/ a' ^8 i. ^ y8 d1 x
When the night has been too lonely and the road has been too long 3 \6 C# R2 d r6 ^1 O4 b
And you think that love is only for the lucky and the strong 3 I) @( t. p4 }" j2 H t
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
" o7 w7 N8 ^0 Q7 H4 u8 SLies the seed that with the sun's love
. D6 Y* a7 M7 e$ Z, v7 `+ d# g+ _In the spring becomes the rose
+ O" x: X5 U) M 4 u+ ?7 G4 Q# s9 A# q
9 y- O( J! C2 [
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 ' P; Y, t' O) [% h* H' C
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 : M {% ~5 `' p
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 / m8 @ }3 t' P
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
/ b% f ?- u" H% c" O+ R! p& `+ t$ N1 M6 J& V. C
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
/ f+ }6 s" I! y9 M+ I& ?害怕醒来的梦 永远没有机会
9 w' ^! ]# R( u" S, e不愿吃亏的人 不懂得付出
6 `+ x' d0 G, R2 [! {# {4 \& H忧心死亡的灵魂 不懂得生活 9 c- H% l/ v0 o2 T6 h6 T$ r, M
, n+ l% X' ~/ q当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 % V. C$ |5 d4 Q5 ?
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 : N1 L1 n9 }) o6 ~4 C: @) w. X
谨记,在严寒的冬日里 " n" e( \7 L2 h6 f5 o+ c$ R8 r
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 ! c+ ?7 E& v! ]7 r8 A
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
3 w O& |# x1 }) x* e# k7 o" @$ @' X0 T/ I+ {" ?0 M
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|